民间饮食文化的传播与菜名的翻译

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:william1212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国的饮食文化源远流长,是我国传统文化的重要组成部分。中式菜肴的英译在传播我国传统的饮食文化中起了至关重要的作用。本文通过对目前中国菜名英译存在的主要问题,结合跨文化交际理论和功能翻译理论原理,从弘扬中华文化的角度出发,探讨中文菜名的英译策略。 China’s food culture has a long history, is an important part of our traditional culture. English translation of Chinese dishes has played a crucial role in spreading our traditional food culture. This article, based on the major problems in the current English translation of Chinese names, combines the theories of intercultural communication and functional translation, and discusses the strategy of English translation of Chinese names from the perspective of promoting Chinese culture.
其他文献
从未来住宅中天然气的应用和小康住宅建筑的要求出发,分析了各自的趋势特点,探讨了对室内燃气设计的影响和燃气室内设计的新思路。
“目前,短视频市场快速发展,尤其是垂直细分领域的短视频需求越来越大。”6月29日,MF+妹夫家全球短视频版权峰会在京举行,MF+妹夫家创始人兼CEO闻进在会上表示,用户对短视频需求日
报纸
在国外的企业中,帮助公司职员规划好职业生涯的发展道路并为他们创造条件达到目标,这一种方式是人力资源管理开发最为普遍的手段。本文主要是从职业生涯的规划和管理方面进行
<正>新春时节飘来喜讯,《海安花鼓》已经初步入围08奥运会开幕式前开场演出的计划。《海安花鼓》参加过国庆五十周年天安门广场的演出,并在文化部主办的"群星奖"赛事和中国文
随着铁道车辆运行速度的提高,复杂的车下设备对车体的振动影响不能忽视。将车体考虑成等截面欧拉梁,建立了车辆刚柔耦合的垂向动力学简化模型,考虑了设备弹性悬挂和刚性悬挂
在内容产业繁荣、信息需求碎片化、4G网络发展及移动客户端普及的背景下,短视频产业迅速发展,梨视频、看看新闻及澎湃视频等则填补了资讯类短视频的市场空白。本文结合案例,
通过分析合体连身袖的基本结构,进而提出合体连身袖结构的优化建议,以丰富的服装语言装饰连身袖的同时,提高连身袖的舒适度与合体度。
目的探讨H型高血压患者24小时动态血压变异性与同型半胱氨酸的关系。方法选择浙江医院2014年2月—2016年11月H型高血压(同型半胱氨酸≥10μmol/L)患者90例作为H型高血压组,原
随着一带一路战略实施和重大海外投资项目的基本落实,我国海外投资得到了快速发展。但随着全球性恐怖活动的加剧,政府与反政府武装的矛盾和冲突,以及各国政治外交的多样化,致
现代企业在经营过程中通过在企业所有物上设立担保寻求融资的方式越来越普遍,据统计,在企业进入破产程序时其90%的资产已成为担保债权人的担保物,所以担保债权人在企业破产重