网络用语中的中英语码转换现象

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smalleye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】中英语码转换现象在目前的网络社交中已经非常普遍,很多人在微博、QQ等社交APP上聊天时常常使用中英混搭的聊天方式,比如,“我不care”、“我很good”等。随着这种现象的普及,语言研究者开始对这种交流方式进行深入研究,了解说话者的心理状态,以及使用中英转换的原因。
  【关键词】网络用语;中英语码;转换现象
  【作者简介】程婷,遵义医学院。
  现如今,网络用语中的中英语码转换现象越来越普遍,很多人更愿意使用社交软件与人交流,这样的话,说话双方因为看不到彼此就不会有约束,说起话来更加随意,轻松。随着上网人数的增多,人们之间的沟通越来越频繁,网络上开始出现中英混搭的聊天方式。这种语言方式遵循了語言适应性原则,本文通过举出一些中英语码转换的例子对中英语码转换现象进行分析。
  一、网络用语
  网络用语的产生来源于互联网,以互联网的应用为前提,网络用语得以发展。网络语言分为三类:一是专业术语,即只会在网络上面出现的,只与网络有关的语言。二是网络特别用语,指只在网络交流中或者网络使用中出现的词语。三是人们在微博,QQ,微信等社交软件上使用的词语和符号。之所以将网络语言与人们平时所说的语言区分开来,是因为它们之间有很大的不同。第一,网络用语较为随意。网络上的聊天与人们日常生活中的聊天不同,在社交软件上,因为交流双方并不能见到对方,说起话来比较轻松。第二,网络用语较为轻松,诙谐。交流双方为了能够将聊天进行下去,并且能够使交流双方保持愉快的心情,就要找一些能够引起对方兴趣的话题,并且交流的时候要尽量选择一些较为轻松诙谐的词汇。第三,广大的网友在社交软件上交流可以使用表情符号来表达自己的意思。在日常生活中,人们通过说话的语气来表达自己的情绪,这种表达方式往往不够准确,接收者可能不能真正理解说话者的意思。而在社交软件上,通过表情符号的使用能够清楚地表达说话者的观点。
  二、语码转换
  语码是指相对于另外一种符号而独立存在的符号系统,语码的范围很广,它可以是指任何一种语言,也可以是指任何一种符号。语码转换就是指从一种语言转换为另外一种语言。例如,“你out了”就是一种语码转换现象,这是中文和英文之间的来回转换,说话者通过使用中文和英文两种语言来对某件事情进行描述或者评论。那么如何把这个网络用语用在实际生活中?举个例子来说,比如,当你看到你的朋友穿着很老土,你就可以说:“你穿着实在太土了,你out了。”
  三、举例说明中英文之间的语码转换现象
  互联网的使用者在逐年增加,随着大量的用户不断加入,网络用语不断增多。近年来,网络中出现了很多中英文之间的语码转换的现象。
  1.网络用语中“Hold住”的使用。“Hold住”起源于台湾省的一个综艺节目中,在节目中,一位表演者多次使用这一词汇。她在表演中多次说道,“整个场面我Hold住”。在这里,“Hold住”就是保持住,能应付的来的意思。就是说整个场面我能应付的来,不会出错。“Hold住”不仅仅只有这一个方面的意思,它还有很多的意思。第一,“Hold住”有小心点,当心点的意思,例如,某个人在从事一项非常危险的工作,另一个人在旁边提醒他,“这好危险的,你Hold住啊”,意思就是你小心一点。第二,“Hold住”有加油的意思,例如,在进行长跑比赛时,会有人对你说,“Hold住!”,这里就是加油的意思。第三,“Hold住”具有保持某种状态不发生改变的意思,例如,在打电话时,对方要求你拿笔记下一些东西,你就可以说,“你先Hold住,我找支笔来记”,这里就是让对方保持住打电话的状态,不要挂断的意思。第四,“Hold住”具有抓住,逮住的意思,例如,一个小偷即将要逃跑,你对大家伙说,“Hold住他!”,这里就是抓住他的意思。
  2.网络用语中call与中文混搭的使用现象。Call一词是打电话的意思,比如,两个人约好了一起踢足球,其中一个人说,“I will call you after I come to the soccer ground.”。这句话的意思是,当我到了足球场之后,我就会给你打电话。近年来随着我国网友与外国网友的交流越来越多,Call在中文中的使用越来越频繁。“Call我”就是打电话给我,例如,“如果发生了什么事情,随时call我”,这里就是有事随时打我电话的意思。另外还有一个与Call有关的中英文混搭使用现象——打call。“打call”一词起源于日本文化,刚偶像开演唱会或者举行粉丝见面会时,在下面拿着荧光棒呐喊助威,就是在为这位明星“打call”,这里就是应援的意思。随着“打call”在中国的流行,它的含义也发生了很多的变化,引申为更深层次的意思。人们经常会在社交软件上看到为某人“打call”,就是人们所说的为某人打广告的意思。在日常生活中,“打call”不仅仅只是为某位自己喜欢的明星应援,包括自己的亲戚朋友都可以为他们“打call”,比如,自己的朋友要参加歌唱比赛,去现场为其加油鼓劲,就可以说为她“打call”。
  四、网络用语中的中英语码转换现象产生的原因
  现如今,许多网友越来越热衷于中英文混搭的聊天方式,造成这种现象的原因有很多,但究其根本原因,是人们对于语言的逐渐顺应。语言顺应性是指语言使用者在时代背景下做出的顺应语言发展的说话行为。说话者在交流过程中有意或者无意的选择一些能够使自己说话更加准确。
  1.中英语码转换现象遵循“经济原则”。在这个经济高速发展的社会,人们做事情越来越讲究效率,凡事都遵循“经济原则”,与人说话也是同样的道理。很多情况下,当人们用纯中文的语言进行交流时,说话者往往会觉得很麻烦,听起来也非常繁琐。当使用中英文混搭的说话方式时,能够节约说话者的时间。很多人在说话时往往有意或者无意的选择更省力的语言,尤其是在交友软件中,对话双方往往靠输入法打字输入自己想说的话。当说话者想要表达一件事情时,如果采用中英语码转换方式,将会节省说话者很多的时间。例如,很多外国网友经常会说,“LOL!”。这是一个缩写词汇,意思是laughing out loud。就是哈哈大笑的意思。通过缩写的方式,能够使语言更加简单明了,节约时间。在中英语码中也有很多类似的例子,例如,“写作业ing”意思是“我正在写作业中”。“ing”代表什么事情正在进行中的意思,通过“ing”的使用能够减少很多的时间,比如“做饭ing”、“网购ing”等。
  2.中英文语码转换能够准确表达说话者的意思。在中文的表述中,有时说话者不能找到一个合适的词语表达出自己的意思,觉得用哪一个词都不是很贴切,其原因是每个中文词汇都有其准确的意思。而在英语词汇中,很多单词的意思都很模糊,很多动词,形容词都可以引申为很多意思,适用于很多地方。通过中英文的转码使用,说话者可以非常清晰的表达出自己的意思。例如,前面提到的“Hold住”,它的意思是非常广泛的,适用于非常多的语句中,说话者在表达自己的意思时经常使用“Hold住”这个词汇,不仅能够清晰的表达出自己的观点,同时能够节约很多的时间。
  3.很多青少年追求“求异”心理。虽然现在上网的人数在逐渐增多,但上网的主体仍然是广大的青少年。青少年处于一个勇于创新勇于创造的年龄阶段,而且目前我国已经实现教育事业的普及,大多数的青少年都会英语这门语言。与他人在社交软件上交流时,由于求异心理,内心希望自己与他人有所不同,有自己的特点,然后就会在聊天过程中加入一些英语单词。比如,“今天玩得很happy,你呢?”等,这些英语单词的加入会让青少年觉得新奇,因此,这种中英文混搭的交流形式逐渐的在网络中进行传播。
  五、结束语
  互联网的不断普及使全世界人们的交流越来越紧密,地球逐渐形成一个村落。很多来自不同国家的网友可能会因为各自文化的不同交流起来有所困难,通过中英文语码转换的使用,有利于各国文化的融合,促进国际之间的交流。同时,网络用语中的中英语码转换现象体现了“经济原则”,这样可以减少很多不必要的输入时间。另一方面,中英文的语码转换的使用使得说话者能够清晰准确的表达自己的意思,使用起来方便快捷。
  参考文献:
  [1]陈菲,王斌.网络语码转换的顺应性研究[J].英语广场,2017(10): 56-58.
  [2]于晓欣,刘爱军.汉英语码转换在网络用语中的使用及功能分析[J].海外英语,2017(02):215-216.
  [3]程迎新.论网络流行语中中英文混合语的语码转换现象[J].六盘水师范学院学报,2015,27(06):34-37.
其他文献
随着科学技术的发展,现代英语教学更离不开高科技的教学设备。现代化的教学手段,即多功能语音设备、幻灯投影、VCD光盘、白板教学,pad教学等越来越多地被引入课堂,为英语教学提供了极大的方便,受到了较好的教学效果。多媒体辅助教学的应用已经成为现代教学的特征和发展趋势,它给课堂注入了新的活力,有利于全方位地在英语教学中体现交际语言教学的原则。  在小学英语教学中,多媒体信息技术的合理运用可以摆脱课堂教学
友人讲他曾参与的一个心理游戏给我听,很有意思。  游戏是这样的:一排人站在老师面前,老师喊“一”,大家向左转;喊“二”,大家向右转;喊“三”,大家向后转。谁转错了,就得蹲下,大声说“我错了”。  起初节奏比较慢,大家脑子尚不糊涂,很少有错;渐做渐快,就有错了。  有人错得明显,蹲下承认了;有人错得不明显,想蒙混过关,老师不依,一再重复说:“刚才还有人错,请承认。”直说到那人撑不住蹲下认错为止。而此
英国教育水平位居世界前列,每年都能为英国经济带来175亿英镑,其中家教服务占了大头。人们不禁要问,是什么促进教育需求大幅度增长?又是什么会让如此多的家长愿意在一个“超级家教”身上投入数千英镑?  一名25岁的私人家教告诉笔者说:“在一次飞往纽约的航班上,我突然意识到自己犯了一个错误。”当时,他正准备利用一个暑假的时间帮助一名12岁的男孩顺利通过私立中学入学考试。一上飞机,男孩的母亲就坚持让他坐在男
【摘要】随着高中英语教学的多元化发展,新课标背景下提出的英语学科核心素养在真实教学环境中的运用显得尤其重要。在高中英语教学中,培养学生的读写能力是教师的主要任务之一。本文以美文阅读“On Christmas Eve”为例,简要论述高中英语教师如何在教学过程中基于核心素养要求进行“读思言”模式教学,提升学生的思维品质。  【关键词】核心素养;读思言;读写课;思维品质  【作者简介】李晓薇,福建省厦门
缅甸民间的中国文化  1644年,明朝覆灭,满人骑兵入关,征服中原。走投无路的南明永历帝从云南逃入缅甸。没人料想得到,在近300年后,这条逃亡之路会成为缅甸最繁忙的公路,这条现代史上著名的“缅甸公路”(在中国称“滇缅公路”)把中国和缅甸连在了一起。  在这条绵长公路沿线城镇上,散布着很多餐馆、旅店,加水站、加油站。靠近边界线的缅甸小镇木姐,紧邻着中国瑞丽,是中国商品进入缅甸的集散地,货车在那里拉货
新课改的理念之一是要以人为本,倡导学生的自主学习能力,培养学生的创新精神和实践能力。下面。我就具体谈谈我在思想品德课教学过程中,针对如何留出空白,还给学生自主学习的空间,唤醒学生的主体意识,激发学生自主学习的兴趣和能力所做的探索和实践。    一、留出空白,还给学生自我感悟的空间    在当今多媒体普及的现代课堂教学中,教师对知识的讲解,更多的是预设,学生根本没有自己思考和感悟的空间,课堂生成的问
《老雷斯的故事》  导演:克里斯·雷纳德、凯尔·巴尔达  配音:扎克·埃夫隆、泰勒·斯威夫特  推荐指数:★★★★☆  剧情简介:  影片讲述了在一个没有树的世界里,男孩泰德为了赢取姑娘的芳心,踏上了寻找老雷斯的路途,最终找到了真正森林的所在之处。本片除了极尽卖萌外,也融入了更多讨孩子欢心的元素,比如色彩斑斓的世外桃源和毛茸茸的棉花糖树等。  另外,本片的配音阵容也很强大:乡村歌手泰勒·斯威夫特为
吕品  在介绍苏格兰珀斯城外的布兰克林花园(Branklyn Garden)时,我曾提到花园过去的女主人伦顿夫人园艺技术精湛,特别擅长培育来自海外的花卉,因此常有英国探险家寄来从海外收集的种子,在园中试种。  探险家之中,有些人的兴趣在于世界各地的植物,虽然他们的正式称谓是植物收集家,但通常也被称为植物猎手(plant hunter)。在给伦顿夫妇提供花卉种子的探险家中,就有20世纪初期两位著名的
今年4月13日,携程旅游网推出了“美国冻卵游”度假产品,分为温泉疗养款和闺蜜同行款两类,行程7天,报价均是218888元起。此外携程还推出了赴美冻卵15天体验团、赴美冻卵7日健康游等产品,售价都是15万元起步。不久,携程又推出了莫斯科冻卵15天体验团,售价98000元起,比赴美冻卵便宜不少。    赴美冻卵游的兴起,与近年来冻卵技术的开放有关。2012年,美国宣布开放卵子冷冻临床应用,此前,冻卵技
“每次放假回家,他就在自己的工作室里敲键盘、做东西,很少见他看书做作业。”这对于一名即将步入高三的学生来说有些“不务正业”。然而,李熠东的这个习惯却得到了父亲的理解与支持。“从小学有了第一台电脑开始,他的业余时间就花在了各种电子零件、计算机书籍上,每个周末都是他的专属兴趣日。”  将一件事情做到极致是李熠东鲜明的个人标签,正因如此,小小年纪的他能在知识的海洋里畅游无阻:在“百度知道”上解答了上千个