论文部分内容阅读
先谈一谈英文专著的题日。paradox 这个词用得好。它的涵盖面极广。在现代英语中,所谓 Paradox 多指其包含矛盾,颇有奥妙。比如,有人谈到诗人应该认识 the paradox ofcontinuity in change,relatedness in non-relatedness,the universal in theparticular(American Poetry of the Twentieth Century,edited by RichardGray,Cambridge University Press,1976,P185),说的是变化之中有连续性,不相关之中有关联,特殊之中有一般;这个 Paradox,实质上是我们常说的辩征关系。Para-dox 所表达的概念是袁著研究的起点,也是研究的结晶.袁著跳出了“非此即彼”的定性分析式的传统思维模式,以一种闳通的眼光进行研究,形成了自己的新的论点。因而,把专著
First talk about the title of the English monograph. The word paradox works well. It covers a very wide area. In modern English, the so-called Paradox means that it contains contradictions, quite mysterious. For example, someone talks about the paradox of continuity in change, relatedness in non-relatedness, the universal in the particular (American Poetry of the Twentieth Century, edited by Richard Gray, Cambridge University Press, 1976, p. 185) There is continuity, unrelated among the special, among the general; this Paradox, in essence, we often say that the relationship between the defenses. The concept expressed by Para-dox is the starting point of Yuan’s study and also the crystallization of his research.Huan Yuan jumped out of the traditional analytical model of qualitative analysis, Formed its own new argument. Thus, the monograph