论文部分内容阅读
清代竹刻名家潘西风将竹根雕成笔筒,终成旷世珍品,为藏家们追捧;有两千多年历史的苏湘粤蜀“四大名绣”,以数十种针法和上千种花线锈出形象逼真、光彩夺目的作品,至今为人们器重;民间妇女用剪刀或刻刀制成窗花等艺术纸品,风行全球,享誉人间。而遗憾的是属于艺术范畴的菜点,却不能取得人们的认同,在下就是受了孔老夫子“君子远庖厨”的误导,居高临下地看待厨师的作品,以自己荷包中的银子,换回满足口福之欲的菜点,却认为是理所当然,如此而已。
Qing Dynasty bamboo masters Pan Xifeng bamboo root carved into a pen holder, eventually become a world-class treasures, sought after collectors; there are 2,000 years of history Su Xiang Yue Shu “four famous embroidery” to dozens of stitches and thousands of flowers The vivid, dazzling lines of the rusty lines have so far placed a heavy premium on the human life. Folk women use paper scissors or scissors to make art paper products such as window blinds, which are world famous and world famous. Regrettably, the art belonging to the category of dishes, but can not get the people’s approval, the next is by Confucius Confucius “gentleman far away kitchen” misleading, chefs look at the work of the chef, with his wallet in exchange for food to meet the blessing Desirable dishes, but that is taken for granted, that’s all.