探讨汉语负迁移对英语口语的影响

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maggage881112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】中国在英语学习的过程中,一定程度上会受到汉语的影响。这种负迁移现象对于英语的学习有着一定的阻碍作用。本文将就汉语负迁移对英语口语学习的影响进行研究。
  【关键词】汉语负迁移 英语口语 影响
  前言
  汉语负迁移是指学生在学习外语的过程中,已经掌握的汉语知识技能对新知识技能的获得产生的负面影响。当前阶段,学生想要且使得提升英语口语学习的效果,必须有效的规避母语表达习惯对其的影响。本文将从汉语语音、汉语词汇、汉语语法、汉语文化等四个方面就汉语负迁移对英语口感的影响进行深入探究。
  一、汉语语音负迁移对英语口语的影响
  受到汉语语音负迁移的影响,很多学生在英语口语的表达中都带携带着浓郁的汉语口音,对于跨文化交际产生了严重的影响。
  首先,汉语的音位与英语存在一定的差异。汉语与英语发音的相似之处一定程度上可以促进学生的英语英语口语学习,但是我们需要认识到汉语与英语在发音上仍旧存在许多不同。对于汉语中有的音位,学生在进行英语口语表达时往往不会出现错误,但是对于英语独有的音位,学生在发音是却缺乏一定的准确性。例如,/?/、/ ? /、/?/等音位在汉语中是不存在的,学生在发音中就存在一定的困难。
  其次,汉语与英语的音节结构存在差异。汉语的音节是由声母、韵母以及音调三个部分组成,相对而言,英语的音节结构更加复杂,是以元音或是元音于辅音结合组成。此外,汉语与英语发音方式的不同,也会导致学生在英语发音上出现错误。例如,一部分学生会将“next”的发音错误的读成[nek?st]。
  最后,汉语与英语在语流音变上存在差异。汉语中每一个发音是相互独立的,且只有一个音节,因此汉语的表达中音变的情况比较罕见。英语则不然,英语的表达属于连奏音,使得单词之间的连续性更强,从而形成一些全面的发音组合。受到汉语表达方式的影响,学生在进行英语口语表达时往往无法注意到英语的连贯性,导致英语表达水平提升困难。
  二、汉语词汇负迁移对英语口语的影响
  首先,汉语与英语在词汇表达习惯上存在一定的差异性。汉语与英语的语言表达思维虽然存在一定的类似之处,每一个汉语词汇都能找到与之相对应的英语单词,但是在词汇的使用方式上却存在巨大的差别,导致许多学生在英语词汇的表达上出现失误。例如,一些学生将我明白了“I see”表达成“I konw”,将好好学习“study hard”表达成“study good”。这些错误的表达都是受到了汉语词汇标习惯的影响。
  其次,汉语与英语词汇在内涵上存在差异。学生在英语口语表达的过程中,总是下意识的在汉语中找到与之对应的词汇,因此,若是对英语词汇的内涵不具备深刻的了解,就会导致表达错误,出现词不达意的现象。虽然一部分汉语与英语词汇在意思上能够契合,但是其内涵以及所适用的语境却会出现很大的差别。这种情况很容易在英语口语交际的过程中造成严重的错误。例如,“strong tea”的真实含义是“浓茶”,而不是“强壮的茶”。
  三、汉语语法负迁移对英语口语的影响
  汉语与英语的在语法上存在巨大的差别,例如,在英语语法中有形态上的变化,这种变化涉及到了语言表达的语气、语态以及时态的,需要借助一定的词汇功能来实现句法结构的表现。但是在汉语的语法中,所有的变化都在语句中得到了深刻的表现。
  首先,英语词汇的形态变化十分常见,且其形态的变化具有一定的内在规律可循,不论是动词的时态、名词的单复数、谓语动词的与主语人称的一致性以及而各种语气语法现象都可以体现出来。在英语语法的学习中,由于受到汉语的影响,大多数学生对这种形态变化的掌握普遍十分薄弱。
  其次,汉语属于语义型语言,语言结构具备一定的内在联系,词语和语句的拼凑需要一定的逻辑关系来实现,重意而不重形。但是英语的句法的则更加注重“形合”,所有的关系都在句型中完整的体现出来。因此,受到汉语语法的影响,许多学生在进行英语口语表达时往往会出现语法上的混乱,导致语句表达出现较为明显的失误。
  四、汉语文化负迁移对英语口语的影响
  语言是文化的载体,可以说汉语就是中华文化的集中体现,二者之间存在着紧密的联系。由于中西文化之间存在巨大的差异,学生在英语口语的学习中,不仅要注重表达方式的学习,还要对英语文化进行一定的了解。
  首先,中华文化与西方文化在行为习惯存在巨大的差异。这一点在礼仪方面得到了清晰的体现。这就使得同样的行为在一种文化中是礼貌的,在另一种文化中就可能会是无礼的。如果对文化的差异性不具备一个更清晰的认知就可能会在跨文化交际中出现严重的错误。例如,在汉文化中,对于年龄不存在忌讳,但是在英语文化中询问年龄却是一件有失礼貌的事情。再如,由于汉文化尊崇谦逊,因此在受到表扬是一般会给予否定,但是在英语文化中,受到表扬时要表示感谢。
  其次,中西文化的价值观存在差异性。相对于东方文化的集体属性,西方文化崇尚自由与开放,同时又注重隐私的保护,此类事情在英语口语交际中不宜涉及。
  综上所述,汉语负迁移对于英语口语的影响是广泛存在的,学生在英语学习的过程中,想要掌握水平的英语口语表达能力,首先就要对汉语负迁移的影响具备一定的了解,注重语音、词汇、语法、文化等方面的对比分析,实现英口语水平的切实提升。
  参考文献:
  [1]郝倩.论汉语负迁移对英语口语的影响[J].吉林省教育學院学报,2016,12:71-73.
其他文献
【Abstract】Subjunctive mood is considered to be disappearing and losing its value. And the importance attached to subjunctive mood has changed with the development of theoretical and practical study. T
【摘要】幽默是一国的文化,是人生之一部分。而幽默语是幽默行为的最好表现形式,是一个人展现幽默品性的主要手段和途径。随着全球化和网络化的发展,网络语言的兴起,幽默语言也在与时俱进地伴随之。本文从语用学的角度主要通过合作原则分析李克强总理在十二届全国人大五次会议记者会的幽默语,从而展现出李克强总理的人格魅力,体现出中华人民共和国的大国风度,为幽默语在交际中的发展做出一定贡献。  【关键词】幽默语言 语
【摘要】阅读作为语言学习者必须具备的五大技能之一,对语言的学习起着至关重要的作用。许多英语学习者在阅读方面会存在一定的问题。本文从框架语义学角度探究英语阅读方法,认为寻找背景语境有助于确定文章主题;灵活运用已学知识,能够提高英语学习者推断语义框架的速度,这两个方法能够提高英语阅读的效率。  【关键词】框架语义学 英语阅读 阅读方法  【Abstract】As one of the five bas
该论文以中国内蒙古温带半干旱草原生态系统为主要研究对象,选择锡林河流域四个不同水热状况和土壤理化性质条件的草地生态类型:草甸草原、羊草草原、大针茅草原、克氏针茅草
【摘要】英语作为世界通用语言,是一门必须掌握的学科。从小学开始,初中的英语教学主要是以基本句型的掌握、阅读理解、写作和听力等几个环节为主。在实际的英语教学中,我们可以发现,课堂的参与性不高,大部分学生不能掌握英语的基本知识和表述方式,主要的原因是母语和英语的表述冲突,学习起来有一定的困難性。另一方面是学生的自主学习能力低、学习兴趣低。本文主要分析了关于初中英语自主学习能力的培养。  【关键词】初中
【摘要】英语演讲是英语学习的重要组成部分,它不仅能提高人们的语言能力,特别是口才,更重要的是培养人们观察问题,分析问题和解决问题的能力。英语演讲需要有充实的内容,优秀的演讲技巧和稳健的台风。即:“3M”原则。  【关键词】英语演讲 3M 原则  演讲课是国外大学必开的一门课,自中世纪起,剑桥、牛津大学就已开设此类课程。近些年随着英文演讲赛事蓬勃发展,国内各高校也逐步重视培养学生的口头表达能力,但英
【摘要】拟以特殊疑问句的习得,分析以汉语为母语的英语学习者在构造英语疑问句时发生的错误,探讨怎么样用学生习惯的汉语结构来理解英语的特殊疑问句。  【关键词】特殊疑问句 缩句 一一对应  一、引言  学习语言就是用来交流。就口头交流而言,主要是双向交流。也就是采取你问我答,我问你答这样的方式交流。因此,发问是必须掌握的一种技能,它关系到口头交际能否顺利进行。  英语中疑问句分为两种,一般疑问句和特殊
【摘要】教师的英语教学行为本质上是在多种限制性条件下做出的有效选择,教师的个性介入是教学过程中的重要组成部分。教师教学过程中所应用的教学技能和知识,本质上都是对教师本身技能和能力的应用。教师的教学过程总体上是一种自我技能和能力的呈现过程,教师通过内在技能而实现与教学技能的融合。教师对教学技能的辅助意识,意味着实现了自身与技能的高度融合,已经把技能纳入自己的身体中。知识和技能的具体性解释了教师身教理
【摘要】长久以来,我国的英语教学注重知识和技能的讲解,轻于实践;引导学生只学习语法,并在实践中没有熟练,限制了学生的创造性思维。特别是在实施新课程改革后,人们更加看重创新思维的理念,认为创新思维训练是培养学生智力、激发学生创新能力的重要手段。英语教学只有不断地引入新的内容、新的方法和新的概念,才能打破原来的局限性,自觉地培养学生的创新思维,提高学生的创新能力。本文简要分析了小学英语教学中如何培养学