中学英语教学不应忽视翻译能力的培养

来源 :中小学教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jz1120
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
虽然高考英语中不考翻译,但中学英语教学不应忽视翻译能力的培养。教学实践中应针对学生在翻译练习中常出现的错误。遵循基础性、总结性、点滴渗入与多变性等翻译原则,通过欣赏生活中的成功翻译、课文翻译、还原翻译等方法练习,提高学生综合英语应用能力。
其他文献
2014年是中法建交五十周年。经过半个世纪的历程,中法两国在政治、经济、文化、科技、商业、教育等方面的交流日益深入且密切。很多中国当代作家的作品也因此得以被译介到法
仅有不到12倍市盈率,相比在资本市场表现强势的云南白药(000538.SZ)、片仔癀(600436.SH),同样作为中药老字号的白云山(600332.SH)在本市场显得过于低调。  资本市场需要新故事,而老字号也要新的发展动能。  直播带货、时尚中药、抗疫凉茶药包……让拥有400多年历史的中药老字号焕发出新的活力,这是长期以来,广药集团董事长李楚源一直努力的目标。  新冠肺炎疫情的爆发,为全社会经
从液晶显示器出现在我们的视野中开始算起,制造商们总是不缺少一些吸引大家眼球的话题,其中既有给我们带来真正实惠的新技术,如更快的响应时间、更宽广的视角、无亮点承诺等,当然
急性一氧化碳(CO)中毒后迟发性脑病(delayed encephalopathy after acute carbon monoxide poisoning,DEAC-MP)指急性CO中毒患者经抢救清醒后,经过2~60 d的假愈期,突然发生一系列
急性肺损伤/急性呼吸窘迫综合征(acute lung injury/acute respiratory distress syndrome,ALI/ARDS)是临床常见的危重症,尽管近年来治疗手段有所发展,然而病死率仍较高[1-3]
2008-01-2009-12,我们采用八味止痛胶囊治疗痛经56例,结果如下。1资料与方法1.1诊断标准疾病诊断及分级参照《中医妇产科学》确定。
目的观察早期康复对中风急性期患者肢体功能的影响。方法将150例中风急性期患者随机分为2组,对照组50例予西医常规治疗,治疗组100例在对照组治疗基础上加康复治疗。2组均14 d
伴随近期中东地区冲突,以色列似乎又成为人们关注的焦点,而科技之花从来没有放弃过在这片“多事”的土地上生长和绽放。作为全球率先推出真正模块化可热插拔不间断电源的制造商
随着全球化进程的不断深入,在以英语为主要交流工具的当今,对语篇做出批判性反应成为一种必要和趋势,因此教师对学生批判性思维能力的培养越来越重视,并且如何将批判性思维运
作为硬件发烧友,我们当中很多人都把大部分时间花在关注CPU、显卡、内存、主板上面,这类硬件与计算机的性能密切相关;但是与我们身体直接相关的键盘、鼠标,关注度就要大打折扣了