论文部分内容阅读
Wow!...Whoo!
I have to say thank you to People’s Choice and Walgreens. My sister—I brought her up here because it’s a team effort, and it started with us—give her a hand. This is Julia, my big sister.
This…this all started, like I said, back home in our church, where we grew up. My mother always taught us that with…without family you have nothing, and, whether you know it or not, we all are family, and what happens with the other happens to us, so it’s very important to make a difference. And for me as a kid, all it took was—I don’t even know what star it was that came to my school—and I looked and I said “Wow, if they did it, then I mean I can do it too.” And so that’s what we want to instill in our children, to let them know that, “You know what, if I did it, you can do it too,” because we’re all so quick to say“we can’t” or “Hmm it happened to them, but it’ll never happen to me.”Yes, I am a witness, it can happen to us all. And it’s one thing to be a celebrity and have power, it’s only so much we can have, but it means nothing if we’re not making a difference, we’re helping someone else, trying to change a life. Thank you.
And it…it…it also feels good to see positivity acknowledged. Where we come from, all you hear about is who shot who, what, who went to jail, and we want to show them it’s starting at home in Chicago, and…and hopefully worldwide, one day to just make a difference in every child’s life. But they only know, you know, they’re only exposed to negativity, and we want to show them, “Look, I came from the same area as you, and if I can do it, you can do it too, so it does not stop there.” You know, and I always say, “There’s more to life than the block you live on.”
And lastly, we want to dedicate this to our mother, who tied our shoe, again, without family you have nothing, and my brother, who was the most giving. If he’d barbeque, he’d barbeque for the whole neighbourhood. Julia and Jennifer, we are riding it out, and we know that they are proud of us, so thank you all, and we love you. Thank you People’s Choice, and thank you Walgreens. Thank you.
哇!……哇!
我要感谢人民选择奖和沃尔格林。我带着姐姐上来,因为这是我们共同的努力,是我俩牵的头,来,给我姐姐朱丽娅鼓鼓掌。
像我说的,一切从家乡我们长大的教堂开始。我妈妈总告诉我们,家就是一切,无论你怎么想,我们都是一家人,别人的痛就是我们的痛,因此,帮助别人非常重要。小时候,有个明星来我们学校——我都不知道那是谁——我看着那人,对自己说:“如果他们能成功,我也能行。”这就是我们想要孩子们相信的,要让他们知道,“你们知道吗,既然我能做到,那么你们也能。”因为我们总是妄自菲薄,或觉得成功是别人的,不会发生在自己身上。没错,我就是见证者,人人都能成功。当明星、有影响力是一回事,我们能做到的很有限,但如果我们不能有所作为,帮助别人,改变其他人的命运,那我们的影响力就毫无意义。谢谢。 看见正能量受到肯定真是太棒了。在我们的家乡,你能听到的消息尽是谁又开枪打了谁,谁又进了监狱。我们想让他们知道,改变就从芝加哥的家开始,希望有一天我们可以让全世界的每个孩子过得更好。但孩子们只知道那些,你们知道,他们接触到的都是些消极面,我们想告诉他们:“你们看,我们来自同一方土地,如果我能做到,你也行。成功并不属于我一个人。”你们知道,就像我一直说的那样:“在你所处的街区之外,还有更广阔的天地。”
最后,要把这个奖献给我们的母亲,是她养育了我们。我再次重复她的话,她说,没有家庭的人一无所有。这个奖也献给我们最慷慨大方的哥哥。如果他做烤肉,他会烤给所有的邻居吃。朱丽娅和珍妮佛,我们熬过来了。我们知道他们很为我们骄傲。谢谢你们,我们爱你们。感谢人民选择奖,感谢沃尔格林,谢谢。
文化交流站
People’s Choice Awards:人民选择奖(又译:全美民选奖),是为数不多的纯粹依赖民众人气投票决定的奖项之一,同时也是美国惟一涵盖音乐、电影、电视三大领域的颁奖礼。票数源自盖洛普民意调查投票。每年,盖洛普都进行一次包括不同领域的民意调查,其中有最受欢迎男女演员、电影、艺术家、电视节目以及娱乐群体等等。年度调查的最终结果会在每年一月的颁奖典礼上揭晓。最受欢迎人道主义者奖是去年起人民选择奖与Walgreens一起创立的。
Julian D. King Gift Foundation:为了纪念姐姐朱丽娅在2008年被枪杀的儿子Julian King,珍妮佛·哈德逊与姐姐一起在2009年成立了这个基金会,基金会的宗旨是“provide stability and positive experiences for children of all backgrounds so that they may grow to become productive, confident and happy adults, able to be positive influences on their communities”,其口号是“Every child deserves a gift.”数年来,基金会主要为来自贫困家庭的儿童提供学习文具,并在每年的圣诞节表彰成绩突出的学生。
Walgreens:美国沃尔格林公司,是美国的一家药品、食品百货零售连锁企业。该公司从1901年芝加哥一个家庭作坊式的小店开始,如今已经发展成为了世界上最大的食品和药品零售企业之一。目前,沃尔格林拥有八千多家连锁药店。沃尔格林是世界企业史上的一个传奇,一个世纪以来,沃尔格林不仅生存了下来,而且还在其他许多知名的竞争对手纷纷落马之时,不断蓬勃发展,在自己100多年的发展历史中年年赢利,创造了连续100多年赢利的神话。它的业绩超过了英特尔、通用电气、可口可乐和默克公司等世界著名企业,它也凭借着自己骄人的业绩频频登上《财富》杂志“最佳业绩与最受推崇的企业”排行榜。
I have to say thank you to People’s Choice and Walgreens. My sister—I brought her up here because it’s a team effort, and it started with us—give her a hand. This is Julia, my big sister.
This…this all started, like I said, back home in our church, where we grew up. My mother always taught us that with…without family you have nothing, and, whether you know it or not, we all are family, and what happens with the other happens to us, so it’s very important to make a difference. And for me as a kid, all it took was—I don’t even know what star it was that came to my school—and I looked and I said “Wow, if they did it, then I mean I can do it too.” And so that’s what we want to instill in our children, to let them know that, “You know what, if I did it, you can do it too,” because we’re all so quick to say“we can’t” or “Hmm it happened to them, but it’ll never happen to me.”Yes, I am a witness, it can happen to us all. And it’s one thing to be a celebrity and have power, it’s only so much we can have, but it means nothing if we’re not making a difference, we’re helping someone else, trying to change a life. Thank you.
And it…it…it also feels good to see positivity acknowledged. Where we come from, all you hear about is who shot who, what, who went to jail, and we want to show them it’s starting at home in Chicago, and…and hopefully worldwide, one day to just make a difference in every child’s life. But they only know, you know, they’re only exposed to negativity, and we want to show them, “Look, I came from the same area as you, and if I can do it, you can do it too, so it does not stop there.” You know, and I always say, “There’s more to life than the block you live on.”
And lastly, we want to dedicate this to our mother, who tied our shoe, again, without family you have nothing, and my brother, who was the most giving. If he’d barbeque, he’d barbeque for the whole neighbourhood. Julia and Jennifer, we are riding it out, and we know that they are proud of us, so thank you all, and we love you. Thank you People’s Choice, and thank you Walgreens. Thank you.
哇!……哇!
我要感谢人民选择奖和沃尔格林。我带着姐姐上来,因为这是我们共同的努力,是我俩牵的头,来,给我姐姐朱丽娅鼓鼓掌。
像我说的,一切从家乡我们长大的教堂开始。我妈妈总告诉我们,家就是一切,无论你怎么想,我们都是一家人,别人的痛就是我们的痛,因此,帮助别人非常重要。小时候,有个明星来我们学校——我都不知道那是谁——我看着那人,对自己说:“如果他们能成功,我也能行。”这就是我们想要孩子们相信的,要让他们知道,“你们知道吗,既然我能做到,那么你们也能。”因为我们总是妄自菲薄,或觉得成功是别人的,不会发生在自己身上。没错,我就是见证者,人人都能成功。当明星、有影响力是一回事,我们能做到的很有限,但如果我们不能有所作为,帮助别人,改变其他人的命运,那我们的影响力就毫无意义。谢谢。 看见正能量受到肯定真是太棒了。在我们的家乡,你能听到的消息尽是谁又开枪打了谁,谁又进了监狱。我们想让他们知道,改变就从芝加哥的家开始,希望有一天我们可以让全世界的每个孩子过得更好。但孩子们只知道那些,你们知道,他们接触到的都是些消极面,我们想告诉他们:“你们看,我们来自同一方土地,如果我能做到,你也行。成功并不属于我一个人。”你们知道,就像我一直说的那样:“在你所处的街区之外,还有更广阔的天地。”
最后,要把这个奖献给我们的母亲,是她养育了我们。我再次重复她的话,她说,没有家庭的人一无所有。这个奖也献给我们最慷慨大方的哥哥。如果他做烤肉,他会烤给所有的邻居吃。朱丽娅和珍妮佛,我们熬过来了。我们知道他们很为我们骄傲。谢谢你们,我们爱你们。感谢人民选择奖,感谢沃尔格林,谢谢。
文化交流站
People’s Choice Awards:人民选择奖(又译:全美民选奖),是为数不多的纯粹依赖民众人气投票决定的奖项之一,同时也是美国惟一涵盖音乐、电影、电视三大领域的颁奖礼。票数源自盖洛普民意调查投票。每年,盖洛普都进行一次包括不同领域的民意调查,其中有最受欢迎男女演员、电影、艺术家、电视节目以及娱乐群体等等。年度调查的最终结果会在每年一月的颁奖典礼上揭晓。最受欢迎人道主义者奖是去年起人民选择奖与Walgreens一起创立的。
Julian D. King Gift Foundation:为了纪念姐姐朱丽娅在2008年被枪杀的儿子Julian King,珍妮佛·哈德逊与姐姐一起在2009年成立了这个基金会,基金会的宗旨是“provide stability and positive experiences for children of all backgrounds so that they may grow to become productive, confident and happy adults, able to be positive influences on their communities”,其口号是“Every child deserves a gift.”数年来,基金会主要为来自贫困家庭的儿童提供学习文具,并在每年的圣诞节表彰成绩突出的学生。
Walgreens:美国沃尔格林公司,是美国的一家药品、食品百货零售连锁企业。该公司从1901年芝加哥一个家庭作坊式的小店开始,如今已经发展成为了世界上最大的食品和药品零售企业之一。目前,沃尔格林拥有八千多家连锁药店。沃尔格林是世界企业史上的一个传奇,一个世纪以来,沃尔格林不仅生存了下来,而且还在其他许多知名的竞争对手纷纷落马之时,不断蓬勃发展,在自己100多年的发展历史中年年赢利,创造了连续100多年赢利的神话。它的业绩超过了英特尔、通用电气、可口可乐和默克公司等世界著名企业,它也凭借着自己骄人的业绩频频登上《财富》杂志“最佳业绩与最受推崇的企业”排行榜。