迷失的自我——运用拉康的镜像理论分析《男孩去木星》

来源 :散文百家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:javahotmail2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
达尼埃尔·埃文斯是一位在世界文坛上享有声誉的作家.她先后创作了多部优秀作品,深受广大读者的喜爱.作为埃文斯的最新作品,小说集《历史修正办公室》一经出版便引起了众多的广泛关注.本文以拉康的镜像理论为基础,分析主人公克莱尔艰辛的自我构建过程,感受她的心路历程,揭示其自我迷失的必然性.
其他文献
契诃夫说:”在小说里不要有多余的东西.这就如同在战舰甲板上一样,那里多余的东西是一样也没有的.”这句话深深启发了我.今天当我再次翻开鲁迅的《祝福》时,我才发现,文中有许多值得我们细细品味的细节:一个镜头,一句话语,一个眼神,一个道具……看似作者信手拈来,实则匠心独具.文中很多的妙处,只有沉潜文字中才能真正体悟其意蕴.文字是传情入理并带有温度的表达,非用心体会不能感受其新意与真妙.这里,我们不妨”咀嚼”其中的几处.
”集体无意识”是荣格理论体系中最重要的概念,同时艺术创作的原动力也存在”集体无意识”之中.德库宁身为美国抽象表现主义的代表人物,他的创作过程中交织着无意识.本文通过对德库宁的艺术研究,探寻”集体无意识”与当代抽象艺术的关系.
纪录电影《坂本龙一》采取极富艺术气息的视听语言,细腻地呈现了坂本晚年臻于化境后的深思与领悟.透过极致的视听呈现,一种以声音为生成源动力的”时间-影像”,带领观众溯源坂本音乐生命的内里.
初中阶段的生物教学,不仅有深奥的生物概念和生物学现象等待学生去思考和揭秘,更有趣味性的科学小实验等待学生去自主、合作完成,在实验中,学生可以感受到各种实验仪器和生物体自然反应现象的奇妙,更可以更好地了解生命形式的独特性,掌握生命活动的规律和特点,从而应用生物学知识解决实际问题,将来也可以造福人类.
情节是小说阅读与教学的抓手.而在以往的教学中,老师们对于情节的分析过于繁琐,提问过于零碎,导致学生对小说以及小说的理解缺乏整体性和思辨性.本文以统编版小学语文六年级上册《桥》的教学为例,通过熟悉情节,初步分析人物;逆向思维,进一步走近人物;发散思维,争论人物;升华结尾,提升主题等方法设置了四个主问题,让学生一步一步对情节进行思辨与解读,从而获得更深刻的人物形象体会.
心理剧《麦克白》是莎士比亚最好的悲剧之一,也是”四大悲剧”之一.剧中麦克白本来英勇过人,集万千宠爱于一身,然而正是这样的一位英雄在无限膨胀的自由的驱使下也难于抵制没有节制的野心与无尽的贪欲,最终导致悲剧的产生.麦克白夫人的凶狠残暴更是颠覆笔者对文学作品中女性形象的认知.剧中的敲门声、搓手、睡眠、”席上已经坐满了”更是绝妙地传达出主人公内心极度的恐惧与煎熬,原来”以恶制恶”1才是这世间最严苛的惩罚手段.笔者认为,在撕碎剧中主人公复杂心理的面纱后,显现出来的正是莎士比亚时代的复杂人性,也是对具有”文艺复兴”时
文化负载词是语言系统中最能体现语言承载的文化信息,反映社会人类生活的词汇,由于中西方较大的文化差异,在跨文化翻译中会有一定的难度.本文基于《红楼梦》第六回选段的两个英译版本作对比,分析了译者在不同的翻译目的和文化取向下,对其中部分的文化负载词的具体翻译策略,以期发现如何让带有中国经典文化的文化负载词更能为西方读者群所接受提供有利借鉴.
儿童文学是适合于儿童接受并作为他们喜闻乐见的文学作品.译者在进行著作翻译时,要注意文化差异、语言特点的不同,把握原文主旨大意,再结合本土文化,从而使译文更易被儿童理解和喜欢.
诗歌是语文课本中重要的组成部分,它代表着我国古代深厚的文化底蕴,也代表着古人们智慧的结晶.对于小学生来说,学习诗歌既是对中国古代文化的传承,也是对古代智者的怀念.当前小学语文诗歌教学效率较低.教师们在为学生讲述诗、词方面内容时,过于重视字面上的释义,而不忽视诗句背后的内涵,所以在课堂上不能够将原汁原味的文化精髓传授于学生,学生们也很难深入理解优秀的中国文化.
数学是一门需要大量训练、解题的学科,一个优秀的教学方法有利于直接提高学生的数学能力和水平,但是这也要求数学教师不能拘泥于过去传统落后的教学方法,而是要深入结合教学要求,立足于新课标的数学核心素养,构建一个创新的教学模式和教学方法,本文就针对如何利用创新的教学模式在高中数学公式教学中培养学生的核心素养,以期能够给相关的教师和教育从业者一定的帮助和经验.