论文部分内容阅读
随着中国走向国际,商务英语的应用日益广泛,其中商务英语翻译在国际贸易中日益起着重要的作用。但目前我院的商务英语翻译教学仍存在学生方面、教材方面和教学方法方面等问题,这些问题直接影响了我院商务英语翻译人才的培养。为了更有效地解决目前教学方面存在的问题,笔者根据实际教学情况分析,尝试将网络教学法、案例教学法和任务教学法适当的结合并应用于商务英语翻译教学中,结果表明,三种教学法的有效结合会更利于学生对教学内容的理解和吸收,从而更好地提高商务英语翻译实践和应用能力。
As China goes international, the application of business English is increasingly widespread. Business English translation plays an increasingly important role in international trade. However, there are still some problems in the teaching of business English translation in our college, such as students, teaching materials and teaching methods, which directly affect the training of business English translators in our college. In order to solve the current teaching problems more effectively, the author tries to combine the network teaching method, case teaching method and task teaching method into business English translation teaching according to the actual teaching situation. The results show that the three kinds of teaching The effective combination of law will be more conducive to students’ understanding and absorption of teaching content, so as to better improve the practice and application ability of business English translation.