The Most Annoying Restaurant Trend Happening Today

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:erywwb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  恼人至极的餐厅新做法
  你和朋友计划了好久,终于抽出时间,在餐厅开心地享用美食,而服务员却时不时地在你们周围徘徊。你一吃完,他就如秃鹰扑兔一般,迅速撤走你面前的空盘子和一切餐具。而此时,你的同伴才刚刚吃到一半……你跟同伴面面相觑,颇觉尴尬,而服务员则开始了新一轮等待,等着撤走你同伴的空盘子。这样的用餐经历,你有过吗?
其他文献
切尔诺贝利核事故,或称“切尔诺贝利事件”,是一起发生在苏联时期乌克兰境内切尔诺贝利核电站的核子反应堆事故。该事故被认为是历史上最严重的核电事故,也是首例被国际核事故分级表评为第七级事故的特大事故(第二例是2011年3月11日发生在日本福岛县的福岛第一核电站事故)。核电站附近的普里皮亚季城因此被废弃。1986年4月26日凌晨1点23分,乌克兰普里皮亚季附近的切尔诺贝利核电厂第四号反应堆发生了爆炸。连
Before dying at the age of 39, Blaise Pascal made huge contributions to both physics and mathematics, notably in fluids, geometry, and probability.1 This work, however, would influence more than just
J. K. 羅琳  The Merriam-Webster Dictionary defines the word success as a “favorable or desired outcome” or “the attainment of wealth, favor, or eminence.”1 The Oxford English Dictionary adds to that def
话说太阳底下无新事,眼下的一些时兴的发明其实都能在历史中找到相似或相近的前身。但因为时代和环境的种种限制,这些发明没能流行起来,而埋没在了光阴的尘埃中。时过境迁,让我们翻看有哪些看似空前绝后,实则卷土重来的“新”发明吧。
In 2010, I moved to Beijing to start a new job. I had never been to China before, so this was really an adventure. After all, I believe there is no better way to get to know the people, language and t
本届Columbia崇礼168国际超级越野赛由张家口市崇礼区人民政府、北京市社会体育管理中心、北京三夫户外用品股份有限公司主办,张家口市崇礼区体育局、北京三夫户外运动管理有限公司承办。连续第二年冠名赞助比赛的Columbia秉承“Tested Tough要玩就玩真的”品牌精神,同时充分发挥其在户外行业的品牌优势,从产品设计、研发推广,再到现身各大赛事现场,以实际行动不遗余力地推广越野跑运动的发展。
义教课标的发展历程回顾《英语学习》:2001年版《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》(以下简称“实验版课标”)出台之后,英语课程改革出现了一个拐点。之前这类文件都不叫“课标”,而是叫“教学大纲”。2001年实验版课标颁布后,产生了一些全新的理念。2011年出台的《义务教育英语课程标准(2011年版)》(以下简称“2011年版课标”)对课改十年间的一些问题进行了再反思。您觉得这两个纲
摘 要:在当今信息技术迅猛发展的背景下,教师和学生能够获取的拓展阅读资源的数量明显增加。但是,如何能够合理地将其归类整理,并有针对性地依据学情分配,是英语教师所面临的现实问题。作为朝阳区英语学科教研员,笔者基于阅读工作坊,开展了线上线下立体研修活动,丰富了教研的内涵,有效解决了资源整合的问题。笔者还将通过展现工作坊教师研磨课例的过程呈现阅读工作坊的协作教研,进一步阐述如何通过阅读工作坊有效促进教师
adidasTERREX(阿迪达斯探锐)作为国际运动用品制造商阿迪达斯旗下的专业户外品牌,一直致力于推出融合优良技术和卓越材质的多功能户外产品,表达“由我创造”的理念,传递“LIVE WITHOUT LIMITS 不羁常规”的户外运动态度,鼓励户外运动爱好者充分发挥自己的想象力和创造力,激发潜能,突破极限,创造更好的自己。  夏季地表温度升高,空气对流加速,多大风天气,对户外产品的属性提出更高要求
随着生活水平的日趋提高,走出国门旅游已成为越来越多国人的选择。在本文里,笔者欲和大家一起探究一些含地名的英语典故谚语,让读者们在游览海外名胜古迹的同时,还能欣赏趣闻轶事,了解西方文化。 1. from China to Peru  直译为“从中国到秘鲁”。众所周知,中国在亚洲,而秘鲁却在太平洋另一头的南美洲。不言而喻,from China to Peru的意思即相当于中文里的“远隔重洋”,也可以理