论文部分内容阅读
【摘 要】本文讨论了输入与输出对词汇习得的影响,并探讨怎样在高中英语词汇教学中合理地创设情景,把情景教学巧妙地应用到词汇的输入和输出环节中。
【关键词】词汇教学 情景教学 输入 输出
一、引言
词汇是语言的三大要素之一,是交际行为得以顺利进行的核心保障。著名的语言学家威尔金斯( Wilkins) 在《语言学与语言教学》中提出: “Without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed”。词汇是综合语言运用能力的基础,没有词汇就无所谓句子,更无所谓语言,也就不可能真正掌握一门语言。因此,词汇是语言学习中的重要内容,同时也是英语教学的基础。
然而,在现实高中英语词汇教学中,出现了一些不容忽视的问题。例如,如何帮助学生尤其是一些英语基础较薄弱﹑对英语学习有困难的学生学习和掌握词汇,一直是摆在广大高中英语教师们面前的一个重大问题。
因此,本文通过讨论输入与输出理论对词汇习得的影响,进而探讨了怎样在高中英语词汇教学中合理地创设情景,把情景教学巧妙地应用到词汇的输入和输出环节中,帮助学生更好地习得和掌握词汇。
二、情景输入与输出
1.情景教学
情景教学是指教师在教学过程中根据教学内容、教学目标,利用多种手段设计出一些真实的、贴近学生生活的情景,提高学生的学习兴趣,使学生在真实的语言环境中发现知识、理解并内化知识,最终运用知识。在教学活动中,教师就应该根据学生的特点,重视“知识的情境性”,重视以学习者为中心,合理地利用各种资源去创设教学情景,将目的知识融入到具体的情景中,以激发学生主动学习英语的兴趣,充分调动起学生已有的背景知识,并由旧知识引入新知。
2.词汇的输入与输出
“输入假说”(Input Hypothesis)是Krashen语言习得理论的核心部分。Krashen认为,“可理解的语言输入” 是语言习得的必要条件,即只有当学习者接触到“可理解的语言输入”,语言的习得才能产生。由此可见,创设有利于学生语言输入的情景是非常重要。因此,在高中的英语词汇教学中,教师应该有意识地对目标词汇进行加工处理,根据学生的特点和知识水平,尽可能创设真实并生动有趣的情景,弥补语言环境的不足,提供最佳的语言输入,从而促使学生习得目标词汇。
Swain在1985年提出的“可理解输出假设”(Comprehensible Output Hypothesis),大大提高了输出在语言习得中的地位,从而使人们对语言输出在习得中的作用有了新的认识。因此,高中词汇教学亦可从中获得启发,学生对词汇输出能提升其对词汇的注意程度,不断地词汇输出活动有利于给学生提供语言深加工的机会,从而促进词汇的习得。
三、情景输入与输出在词汇教学的中的运用
在词汇的情景输入阶段,教师可利用视频、音乐等有声情景和图片、实物、体态语等无声情景将教材中的目的词汇与情景相结合,以此来激活学生有关该情景话题的背景知识,这样学生能够在真实的交际情景中深切体验语言使用,尤其是一些英语基础较差,对英语学习不感兴趣的学生,这样可以增加趣味和知识的有效融合,提高学生学习的积极性,帮助他们理解和巩固单词记忆。同时,也使得词汇的教学不再死板。
再者,在词汇的情景输出阶段,教师应该帮助学生在学习完一定量的目标词汇之后,立即将所学词汇在特定的情景或学生自己创造的情景中加以运用,例如小组对话,讨论,造句写作等语言输出方式,以此来巩固和内化所学的词汇,从而更好地习得词汇。用生活中学生熟知的情景引入新课,并有意识地将目标词汇融入到创设的情景中,让学生在特定的情景中感知目标词汇,引导学生在熟悉的背景知识中学习新的词汇,使学生自然而然地习得词汇。
通过以上这种方式将目标词汇融入到真实的实用情景中,能够再次帮助学生感知、理解情景中涉及的目标词汇,,进一步巩固和使用词汇,达到课堂的预设教学目标。
四、总结
总之,词汇教学是一个复杂的教学过程,它包括词汇教学的思想、方法、技巧等具体的问题。这些问题会因教学目的不同、学生年龄不同、所用教材不同而不同。教师在词汇教学过程中,教给学生的词汇不应是静态的、肤浅的、不能运用于交际的词汇,而应是能动的、有深度的、可交际的词汇。尤其是一些英语基础较薄弱,缺乏学习兴趣的学生,更要充分激发他们的兴趣,围绕生活,创设真实的情景。因为只有在真实的交际情境中习得的词汇才能在真实的生活中正确使用,才能让学生感受到学习英语的乐趣和实用性。也只有这样充满趣味性、真实性、形象性和直观性的词汇教学,才能有效提高学生的语言交际能力,实现教学的目的。
参考文献
[1]D.A.Wilkin. Linguistics in Language Teaching [M]. Edward Arnoid,1972
[2]Krashen,S.1982,Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Oxford:Pergamon Press
[3]Swain, M. (1985). Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output its Development.
[4]Swain,M.,
【关键词】词汇教学 情景教学 输入 输出
一、引言
词汇是语言的三大要素之一,是交际行为得以顺利进行的核心保障。著名的语言学家威尔金斯( Wilkins) 在《语言学与语言教学》中提出: “Without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed”。词汇是综合语言运用能力的基础,没有词汇就无所谓句子,更无所谓语言,也就不可能真正掌握一门语言。因此,词汇是语言学习中的重要内容,同时也是英语教学的基础。
然而,在现实高中英语词汇教学中,出现了一些不容忽视的问题。例如,如何帮助学生尤其是一些英语基础较薄弱﹑对英语学习有困难的学生学习和掌握词汇,一直是摆在广大高中英语教师们面前的一个重大问题。
因此,本文通过讨论输入与输出理论对词汇习得的影响,进而探讨了怎样在高中英语词汇教学中合理地创设情景,把情景教学巧妙地应用到词汇的输入和输出环节中,帮助学生更好地习得和掌握词汇。
二、情景输入与输出
1.情景教学
情景教学是指教师在教学过程中根据教学内容、教学目标,利用多种手段设计出一些真实的、贴近学生生活的情景,提高学生的学习兴趣,使学生在真实的语言环境中发现知识、理解并内化知识,最终运用知识。在教学活动中,教师就应该根据学生的特点,重视“知识的情境性”,重视以学习者为中心,合理地利用各种资源去创设教学情景,将目的知识融入到具体的情景中,以激发学生主动学习英语的兴趣,充分调动起学生已有的背景知识,并由旧知识引入新知。
2.词汇的输入与输出
“输入假说”(Input Hypothesis)是Krashen语言习得理论的核心部分。Krashen认为,“可理解的语言输入” 是语言习得的必要条件,即只有当学习者接触到“可理解的语言输入”,语言的习得才能产生。由此可见,创设有利于学生语言输入的情景是非常重要。因此,在高中的英语词汇教学中,教师应该有意识地对目标词汇进行加工处理,根据学生的特点和知识水平,尽可能创设真实并生动有趣的情景,弥补语言环境的不足,提供最佳的语言输入,从而促使学生习得目标词汇。
Swain在1985年提出的“可理解输出假设”(Comprehensible Output Hypothesis),大大提高了输出在语言习得中的地位,从而使人们对语言输出在习得中的作用有了新的认识。因此,高中词汇教学亦可从中获得启发,学生对词汇输出能提升其对词汇的注意程度,不断地词汇输出活动有利于给学生提供语言深加工的机会,从而促进词汇的习得。
三、情景输入与输出在词汇教学的中的运用
在词汇的情景输入阶段,教师可利用视频、音乐等有声情景和图片、实物、体态语等无声情景将教材中的目的词汇与情景相结合,以此来激活学生有关该情景话题的背景知识,这样学生能够在真实的交际情景中深切体验语言使用,尤其是一些英语基础较差,对英语学习不感兴趣的学生,这样可以增加趣味和知识的有效融合,提高学生学习的积极性,帮助他们理解和巩固单词记忆。同时,也使得词汇的教学不再死板。
再者,在词汇的情景输出阶段,教师应该帮助学生在学习完一定量的目标词汇之后,立即将所学词汇在特定的情景或学生自己创造的情景中加以运用,例如小组对话,讨论,造句写作等语言输出方式,以此来巩固和内化所学的词汇,从而更好地习得词汇。用生活中学生熟知的情景引入新课,并有意识地将目标词汇融入到创设的情景中,让学生在特定的情景中感知目标词汇,引导学生在熟悉的背景知识中学习新的词汇,使学生自然而然地习得词汇。
通过以上这种方式将目标词汇融入到真实的实用情景中,能够再次帮助学生感知、理解情景中涉及的目标词汇,,进一步巩固和使用词汇,达到课堂的预设教学目标。
四、总结
总之,词汇教学是一个复杂的教学过程,它包括词汇教学的思想、方法、技巧等具体的问题。这些问题会因教学目的不同、学生年龄不同、所用教材不同而不同。教师在词汇教学过程中,教给学生的词汇不应是静态的、肤浅的、不能运用于交际的词汇,而应是能动的、有深度的、可交际的词汇。尤其是一些英语基础较薄弱,缺乏学习兴趣的学生,更要充分激发他们的兴趣,围绕生活,创设真实的情景。因为只有在真实的交际情境中习得的词汇才能在真实的生活中正确使用,才能让学生感受到学习英语的乐趣和实用性。也只有这样充满趣味性、真实性、形象性和直观性的词汇教学,才能有效提高学生的语言交际能力,实现教学的目的。
参考文献
[1]D.A.Wilkin. Linguistics in Language Teaching [M]. Edward Arnoid,1972
[2]Krashen,S.1982,Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Oxford:Pergamon Press
[3]Swain, M. (1985). Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output its Development.
[4]Swain,M.,