中国大商场:为什么各国零售商都应把目光投向中国

来源 :英语文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aulanb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在过去10个月里,富裕国家的大多数人参与了西方自50年前购物中心和超市赢得郊区居民青睐以来最大规模的购物革命.疫情导致在线消费激增,从实体店走向网店的速度加快了五年左右的时间.别惦记烟囱了,2020年的圣诞礼物是通过信箱飞来或被扔在家门口的.亚马逊和沃尔玛等少数企业的员工为完成网上订单付出了超人的努力,它们的投资者获得了超常的利润,华尔街则在西方零售处于最前沿的乐观情绪中推高了它们的股价.
其他文献
物品名称的造词方式和语法结构尽管纷繁复杂,却存在共同的语义和语法机制,对这两种机制的研究,有助于提升物品命名的标准化水平.本文运用词汇语义逻辑分析方法,阐述物品命名
本文提出了基于搭配多样性与复杂性的汉语短语层面句法复杂度指标,并实现了相关特征的自动抽取.实验引入了大规模二语作文语料库,对句法复杂度与汉语二语写作质量之间的关系
新加坡与马来西亚华人通常都有以汉字记录的中文姓名和以罗马字母拼写的英文姓名,双名现象是多元文化影响下的产物,也是海外华人为适应住在国文化和保留 自身文化特征而采取
本文以80名中级水平汉语学习者产出的记叙文和议论文写作文本为研究对象,考察不同颗粒度句法复杂度测量指标对不同文体写作质量的影响.研究发现,在记叙文和议论文两种文体中,
马来西亚华语中,与 自源性引申义相对的外来移植义大量存在且普遍使用,非常值得专门研究.文章先以华语常用动词“拿”为例,对其外来移植义及相关用法进行分析与描写,然后从英
秃顶的矮胖老头和他的妻子正在张望着什么,也许是风景区一处景观或博物馆一件展品吸引了他们的视线。观者从他们鲜艳而又随便的衣着,携带的简单的手提包和胸前挂着的照相机,
美国前国务卿乔治·P.舒尔茨逝世,享年100岁.这位美国学界、商界和外交界的泰斗在上世纪80年代的大部分时间里试图改善与苏联的冷战关系并努力开创中东和平进程.rn舒尔茨周六
期刊
汉字简化研究较多关注微观字形结构变化,由于缺乏有效测量手段,对构形系统与字形使用宏观规律的认识还不够全面.本文用笔画数定义字形复杂度,测量和比较字形复杂度及其动链在
在高职护理专业学生临床实习中引入临床路径管理,探讨其对提升实习护士职业能力的效果及适应临床的意义.选取高职院校护理专业学生为研究对象,将其均分为实验组与对照组,分别
本文结合国外语言政策的相关实证研究,基于“自上而下”与“自下而上”两种观察角度,梳理国外语言政策研究的发展历程,并重点分析了其中的“何事”“何时”“何因”“何人”