译者翻译心理过程初探——基于Bell翻译过程模式的思考

来源 :科教导刊(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lgshow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究包括对翻译产品和翻译过程的研究,从本质上讲,翻译的过程就是译者心理活动的过程。现有的研究多以翻译产品作为研究对象,而对译者翻译心理过程的研究却相对不足。Bell的翻译过程理论模式以认知心理学和系统功能学为理论基础,对翻译过程做出描述和解释,虽然其模式存在一定不足,但基本上反映了翻译的本质,对翻译过程这个“黑匣子”做出了进一步的探究。 Translation studies include the study of translation products and translation processes. In essence, the process of translation is the translator’s psychological activity. The existing researches mostly take the translation products as the research object, but the research on the translator’s translation psychology process is relatively insufficient. Bell’s theoretical model of translation process uses cognitive psychology and system function as the theoretical basis to describe and explain the translation process. Although its mode has some deficiencies, it basically reflects the essence of translation, Black Box "made a further exploration.
其他文献
目的:   设计全关节镜下股骨骨端endo-button重建膝关节后交叉韧带的技术和手术方法。   方法:   通过5例膝关节模型(成人膝关节尸体标本)设计关节镜下手术流程和方法,并
萨乔万尼的道德领导思想是建立在对传统管理理论的反思与批判基础上的,这一理论提出学校道德领导是以道德权威为基础的领导,领导者甄别并确定学校这个学习共同体的的核心价值
上海楼市的寒冬已过,但春天暂时不会光顾。尽管自然界的春天已温暖着我们,但众多的地产人依然沦陷于冰火两重天之中。  行文之时,阅读到楼市闻人许仰东先生的一段话,颇为欣赏。“中国经济在短期内需要房地产,但房地产难成‘宠儿’。这不仅是因为房地产单边拉动经济的历史已经过去,还因为房地产的基本面发生变化。所以,政策应该是托底,是针对目前房地产严峻形势的缓冲,而非强烈刺激。房企们依赖政策救市而呼唤‘房地产春天
近年来,随着国内劳动力成本的不断上升,外商投资企业的生产成本也出现了不断上升的趋势.这种情况是否会造成中国吸引FDI能力的下降,从而导致外商直接投资的不断减少成为许多
海明威的作品有一个共同的、突出的主题:死亡。这一主题源自生活,现于作品,海明威通过死亡英雄表现死亡主题,我们就运用弗洛伊德的人格三重结构理论来分析海明威的几部短篇小