【摘 要】
:
朱自清的散文《匆匆》含蓄隽永、短小精美,感人至深,多次被译成英文。笔者通过对张培基和张梦井英译本的比较研究,认为两种译本均选词准确,句式多样,句法处理得当,风格也与原
论文部分内容阅读
朱自清的散文《匆匆》含蓄隽永、短小精美,感人至深,多次被译成英文。笔者通过对张培基和张梦井英译本的比较研究,认为两种译本均选词准确,句式多样,句法处理得当,风格也与原文接近。而从具体的词汇选择和句式句法等层面上来讲,张培基的译文,文字质朴,语言忠实流畅,通晓易懂,情到深处更能体现原作者的感情用意;张梦井的译文言简意赅,忠实原文,但缺了点朱自清先生原文那种淡淡的忧伤,体会不出那种焦灼、不安的意味。
其他文献
BIM技术包括建筑信息建模技术和建筑信息管理技术,是建筑设计施工走向信息化、一体化的重要载体。本文基于BIM技术的特点,分析对比了BIM设计与传统设计模式的优缺点。结合实
《人民币银行结算账户管理办法》自2003年4月施行以来,为规范人民币银行结算账户的开立和使用,维护经济金融秩序稳定发挥了重要作用。但在实际操作中的《人民币银行结算账户管
脓毒症是创伤、烧伤、休克、感染、大手术等临床急危重症患者的严重并发症之一,也是诱发脓毒性休克、多脏器功能障碍综合征(MODS)的重要原因。目前世界范围内因脓毒症、脓毒
<正>基础研究是国家科技发展的原动力,学科的交融与渗透已经成为当今科学发展的重要趋势,促进交叉学科的健康成长是目前科学界普遍关心的问题之一。分析近百年来获得诺贝尔自
目的:研究六味地黄丸对早期糖尿病肾病并发高同型半胱氨酸血症大鼠血浆中血脂水平的影响,并初步探讨其机理。方法:正常对照组SD大鼠10只和单侧肾切除及链脲佐菌素诱导的SD早
贫困一直都是人类共同面对的世界性难题,自改革开放以来,我国大力推进扶贫工作,为扶贫开发事业投入了大量的人力、物力、财力,其中财政专项扶贫资金作为贫困地区群众的“生存
目的:围绕月经周期采用补肾活血化瘀法辨证治疗子宫腺肌病(肾虚血瘀型),观察其临床疗效并探讨其可能的作用机理。资料与方法:选择符合本课题诊断标准的研究对象60例(均为已婚
痛经是妇科常见病和多发病,祖国医学通过辨证论治,对证施治,治标亦治本,常常取得较好的疗效,避免患者口服西药副作用大且远期疗效差的缺点,尤其是原发性痛经疗效显著且副作用
如何有效地预防损伤的发生,是提高羽毛球运动水平所面临的一项迫切任务。这就要求我们对羽毛球运动损伤要有更加深刻的了解,能够进一步分析损伤原因和预防措施,并且为我国羽
大学校园中讲座正以其不可抵挡的迅猛之势发挥其学术魅力和作用,开启学生的创新思维空间和自由度。本文分析高校讲座现状,把握讲座的生存和发展前景,将会深层次地影响学生全