论文部分内容阅读
书籍在流传过程中,会汇入很多在其面世之时所不曾具备的元素,比如我们经常可以在古籍中所见的各种印记,就是最佳的例证。提及印记,大多数人都会下意识地想到藏印,但这里所要说的,却不单指藏印,而是应包括书籍中所见的一切与流传相关的那些信息。但限于篇幅,题跋、观款等因数量巨大,可以另为专项研究,不列入此文的讨论范围。而藏书铭文印,则以范景中先生已经有所讨论,在此也基本不再赘言了。
As the books spread through many of the elements that they did not have when they came out, such as the various imprints that we can often find in ancient books, we can see the best examples. Mentioning the mark implies that most people unconsciously think of possession of India, but what is to be said here is not simply a matter of possession of the Tibetan language but of all the information related to circulation found in the books. However, due to space limitations, inscriptions, viewers and other large amounts of money, you can also another special study, not included in the scope of this article. The inscriptions printed books, then to Mr. Fan Jingzhong has been discussed here is basically no longer a verbally.