《生死疲劳》英译本的改写及操纵

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaogui999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
因摘得诺贝尔文学奖的桂冠,莫言的文学作品及译者葛浩文对其作品的翻译成为文学、文化翻译研究的热点之一。本文基于勒非弗尔的操纵理论,分析译者葛浩文在翻译莫言《生死疲劳》过程中对其的改写,并分析原因,以期为文化走出去潮流下的中国文学翻译提供新思路。
其他文献
目前,许多单位所使用的财务软件都具备"反审核、反记账、反结账"的功能.笔者认为:在实际工作中,应谨慎使用这些功能;并建议财务软件开发公司在软件版本升级时取消这三项功能.
目的 探讨血清叶酸受体-1(叶酸受体-1)作为生物标志物在宫颈癌早期诊断中的价值。方法 收集2017年1月至2019年1月在南充市第五人民医院门诊(下称该院)行宫颈脱落细胞学检查13
随着化石能源的日益枯竭,以及生存环境的不断恶化,交通运输工具对减少能耗、降低污染的需求越来越高。轻量化制造作为实现节能减排的一种有效的途径已经成为一种必然趋势。焊
《史记》《汉书》《后汉书》《三国志》四史及《世说新语》中有关“通”“识”的记录较多。考察这些历史记录,可以发现:“通”之境界有三:一是某一个方面的“通”,即“专通”
为培养适应国家发展的创新型人才,培养学生的创新能力和实践能力,化学实验在其中起到重要的作用。通过对化学实验课程内容、教学方法、考核制度等方面进行探讨,提出了化学教学改
以新鲜脐橙果浆、食品亲水胶体、果葡糖浆与白砂糖为主要原料制备脐橙凝胶型果派产品。以感官品评总体评价分值为产品质量评价指标,在单因素实验结果基础上,通过正交实验获得最
中国箫历史悠久,据史料记载已有三千多年了。殷墟发掘出土的甲骨文字中,记载的乐器名称有:磬、鼓、龠、铙、和、言等。著名学者郭沫若认为:“甲骨文字中的‘言’字在古代是
教师阅读是教师专业发展的基础,而目前广大的中小学教师队伍中存在着“不读书、无书读、没有时间读、不会读”等现象。为此,本文建议学校可以从激发教师的学习意识、重视教师
回顾了电磁场数值分析中的传统方法,介绍了最近几年发展起来的电磁场小波数值分析以及级数法的最新进展,指出了电磁场数值分析的发展方向。
国内《文心雕龙》英译研究目前呈现多层面、系统性、理论化趋势,主要包括译文评析和翻译策略、文论术语翻译、译者主体性以及文论思想的域外传播和接受研究等四个方面。研究