从功能对等视角浅析商务拒绝信函中委婉语的汉译

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jingyu0722
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在商务英语信函交流中,表现出礼貌十分重要,尤其是在拒绝信函中,既要表现出委婉,又要拒绝对方的请求。在拒绝类商务英语信函的英译汉翻译当中,需要同时兼顾委婉和拒绝含义的表达。本研究从嵊州市某地毯出口公司的商务拒绝信函为例,从功能对等理论视角分析信函中委婉语的汉译,旨在把拒绝信函中委婉语所承载的委婉感情和拒绝含义同时传达给读者,增加读者的理解。
其他文献
翻译不仅是两种语码之间的转换,也是两种文化之间的交流与沟通。语义学是翻译研究的重点之一,词汇内涵的深度,句子意义的长度,以及语境的复杂程度,都会影响语义的辐射面积。
美国当代著名女诗人露易丝·格丽克的诗歌《新生》在美到极致处夹杂着若隐若现的失落,似乎表明后面死亡的到来既出乎意料又理所当然。就如诗名"新生",名为新生,同时也意蕴着
近年,我国上市公司的会计造假行为屡禁不止,我们目睹了太多上市公司的业绩骗局。上市公司往往采用利润操纵的方式编制虚假财务报告。虚假会计信息的泛滥,严重扭曲了股票的价值,扰
本文以《石点头》一书的复音词为研究对象,切分出该书的复音词,统计复音词的总量,分析其合成词的构词方式,对《石点头》一书的复音词进行全面系统的描写及作定性定量分析,在这个基
当今世界国际经济一体化日趋明显,国际间资本流动与国外投资限制逐渐放宽,国际合作项目日益增多。国际合作项目常常涉及许多不同国家,由于各国文化差异使员工具有不同的价值观、
车辆悬架是关乎车辆安全性与舒适性的重要部件,在行驶过程中承受随时间变化的动态随机载荷。在这种动态载荷作用下,将产生动态应力,引起疲劳损伤,最终发生疲劳失效问题。在汽
目的:探讨腹腔镜技术在普外科急腹症诊断治疗中的应用效果和优势。方法:回顾性分析2010年6月-2012年4月本科收治的46例采用腹腔镜技术诊断和治疗的急腹症患者的临床资料。结
以拱顶钢架塑料薄膜温室为试验温室,分别设置空气循环式冷凝除湿、土壤地面地膜覆盖降湿和对照三个处理,探讨与研究了空气循环武冷凝除湿的效果。结果表明:晴天各处理温室内各层
目的:对照分析优质护理服务在产科病房施行的临床效果,为患者提供更加安全、优质、满意的护理服务。方法:比较分析实施优质护理服务前后产科各项护理指标及患者对护士的满意
美国当代著名女诗人露易丝·格丽克的诗歌常常聚焦于生、死、爱、性、存在等既具体又抽象的主题上,体现出一种距离和穿透力。在其诗歌《新生》中格丽克描绘了季节之美,动静之