【摘 要】
:
文明的创造与陨落人类社会的进程,宛如一条奔流不息的长河,在两岸撞击、冲积、漫溢,产生了无数各具形态的文明遗产。从斯芬克斯狡诘而神秘的笑容到覆压300余里的阿房宫,从万
论文部分内容阅读
文明的创造与陨落人类社会的进程,宛如一条奔流不息的长河,在两岸撞击、冲积、漫溢,产生了无数各具形态的文明遗产。从斯芬克斯狡诘而神秘的笑容到覆压300余里的阿房宫,从万里长城到巴特农神庙,文明的积淀如恒河沙数,或以物质形态或以信息形态影响着社会发展的步履,体现了一种过程
The process of the creation of civilizations and the fall of human society is like a long-running river that impinges on both sides of the Taiwan Strait with alluvial and alluvial features that have produced innumerable forms of cultural heritage. From the sly and mysterious smiles of Sphinx to over 200 houses of A Fang, from the Great Wall to the Parthenon, the accumulation of civilizations such as the Ganges River, or the material or informational forms that influence the development of society , Reflects a process
其他文献
为什么做? “能够让自己的文化损失在我们这一代人手中吗?能够叫后人完全不知道先人这些伟大的文明创造吗?”这是冯骥才的话,简单却有力。 做什么? “十年的时间,对祖国大陆
运用多元智能理论进行中学物理教学 ,是从传统的“物理教学”向新型的“物理教育”转变的“切入点” ,它突破了学科之间的界线 ,在物理教学中重视并开发学生的多种智能 ,有利
陈从周先生的《说“屏”》(人教版课标本《语文》八年级上册)是一篇用散文笔法写成的说明文,结构灵巧,文笔优雅,文味十足,从内容上看它有传统文化的深厚内涵,从语言文字上看
香格里拉(shangri-la)一词,早在一千多年以前藏文献资料中就有记载,汉语拼音字母音译转写作“xamgyinyilha”,意为“心中的日月”。英语发音源于中甸的藏语方言。
The term
跋山涉水、攀爬悬崖,在城里的孩子看来,这是只能在电视上看到的户外运动,但对于重庆彭水县保家镇羊头铺区五组(原凤阳村)的孩子们来说,这却是他们每天上学的必经之路。当城里
国家有差异,民族有差异,但人类渴求沟通和交融的的本性是相同的。一位作家说:“各有特色的文明是在历史中形成和发展起来的,它们的价值和意义属于全人类。”
There are diff
这几天,大家都在热议四川达州的一件事:说今年6月15日,达州城区正南花园附近,年过七旬的蒋婆婆摔倒在地,造成大腿根部粉碎性骨折,共花去医疗费、护理费等两万余元。蒋婆婆摔
当前,群众的业余合唱艺术活动十分活跃,积极性颇为高涨,它几乎遍布于各个不同行业。但当我们谈起如何促进群众业余合唱艺术蓬勃发展时,一个不可忽视的问题依然会摆在我们面
1982年笔者出版过《韩国的西洋法移植史》(博英社)一书,此后在学术界开始讨论了有关韩国移植西洋法的理论问题。讨论中涉及的主要问题有:吸收(受容)一词的确切含义;Rezeptio
圆周率(现在用希腊字母π表示)是一个非常独特的数:它是一个“存在于”自然界之中(因而在某种程度上可以说是“客观存在”)的无理数,其他无理数都是人为创造出来的.由于这一点,人们很