论文部分内容阅读
某报辟一栏目,叫“案例集锦”,从来只听说有“新闻”、“名言”、“警句”的“集锦”,如今又发明一个“案例集锦”,不免叫人瞠目。报刊进行法制宣传本是职责之一。剖析一些典型案例,是为了人们能从中吸取教训,不再重蹈覆辙。但硬要冠之以“锦”,未免有些生搬硬套。“集锦”应是集“美好之事物”。强奸、凶杀、抢劫……何“锦”之有? 如果说,“案例集锦”是出于编辑的疏忽,而一些刊物掀起的“案风”却令人担忧。近日翻了几本青年刊物,只见除带头几篇撑门面的文章之外,与“案”有关的都在十篇左右。说句公道话,这还是较少的,多的甚至占三分之二篇幅。我国的法制还不够健全,对法的普及宣传应该加强,而不是削弱,问题是从何种角度、以何种形式宣
A newspaper published a section, called “case highlights”, has never heard of “news”, “famous quote”, “aphorism” of the “highlights”, and now invented a “case highlights” can not help but steal the spotlight. It is one of the duties of the press to carry out legal publicity. An analysis of some typical cases is for people to learn from them and not to repeat the same mistakes. However, it is hard to crown the “Kam”, but some students apply it arbitrarily. “Highlights” should be set “good things.” Rape, murder, robbery ...... What is “Jin”? If “case highlights” are out of editorial negligence, and some publications set off the “case of the wind” is cause for concern. Recently published several youth publications, I saw in addition to take the lead in a number of articles supporting the facade, and “case” are about ten or so. To be fair, this is still relatively small, with even more than two-thirds of the total. The legal system in our country is still not sound enough and the popularization and promotion of the law should be strengthened rather than weakened. The question is from what angle and in what form