生态翻译视角下文学翻译教学研究

来源 :武陵学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cramzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译生态学是基于生态学视角下的翻译研究,它强调"译者中心"和"生态翻译环境",在"适应"与"选择"的环境机制刺激下,"译者中心"充分释放了译者在翻译活动中的主体性作用。文学翻译生态观要求翻译主体、文本对象、文化及文化差异等生态因子相互联动和相互作用。因此,文学翻译生态教学要求教学内容、教学环境以及教学评价体系相互关联,并且与现代信息技术和现代社交工具进行常态化融合,构建文学翻译教学动态生态平衡。
其他文献
货运是国民经济的动脉系统,它联结社会生产各个部分使之成为一个有机整体.在长途运输过程中,载货汽车平顺性对驾驶的舒适性和安全性有直接影响.文章结合GB/T4970-2009和ISO26
和谐社会是人与人、人与社会根本利益相一致的共同体,是"真实的集体"。和谐社会的集体主义原则是建立在"真实的集体"基础之上的。我国处于并将长期处于社会主义初级阶段,个人和集
文章提出一种可折叠变形式发动机罩铰链,降低行人头部撞击发动机罩铰链区域时的伤害,并运用Hyper Mesh软件建立某轿车发动机罩及行人头部有限元模型,通过LS-dyna软件求解行人
南京国民政府时期,国民党四川新军阀当局在根本不触及自身政治独立地位的前提下,对南京中央的外交政策,基本上照单全收,忠实贯彻;而对于发生在省内的涉外事件,新军阀当局则以地方本