论文部分内容阅读
语文课是充满生机和活力的课堂。语文课往往并不呈现出一种静态的知识体系,而是与师生一起处于一种变动的关系之中。语文课是预设与生成的统一。一节好的语文课应该更重视生成。叶圣陶先生说:“语文教本只是些例子。”这就对语文教师提出了更高的要求,它要求教师不仅是语文教科书的执行者,也应该是教科书的改造者、创新者。对于课堂的主人——学生来说,教科书也仅仅是有待激活的原声材料,它要在教师的引领和学生的理解中生成符合学生认知规律的知识。只有通过师生的感悟、体验、理解,教科书才能发挥它内在的精神意蕴和包含的文化精神。
Chinese class is full of vitality and vitality of the classroom. Language classes often do not show a static knowledge system, but with teachers and students in a changing relationship. Chinese class is the unity of presupposition and generation. A good lesson in Chinese should place more emphasis on generation. Mr. Ye Shengtao said: “Chinese textbooks are just some examples.” This puts forward higher requirements on language teachers. It requires teachers not only to be the performers of Chinese textbooks, but also to the reformers and innovators of textbooks. For the master of the class - students, the textbook is only to be activated acoustic material, it is in the teacher’s guidance and students to understand the formation of students to meet the laws of cognitive knowledge. Only through the perception of teachers and students, experience, understanding, textbooks can play its inherent spiritual implication and contains the cultural spirit.