论文部分内容阅读
2006年初,阔别舞台多年的我重返芳华越剧团,复排了《玉蜻蜓》、《盘妻索妻》、《红楼梦》等尹派传统戏,在全国巡演的过程中,我深深地感受到观众对恩师尹桂芳的怀念和对尹派艺术的热爱。于是下定决心,一定要编排一出新戏、好戏,来传承恩师尹桂芳“清清白白做人,认认真真演戏”的精神和越剧尹派的艺术特色。好剧本难求,我也因此寻寻觅觅了很多年。在一次和国家话剧院田沁鑫导演的聊天中,她建议我演宋
At the beginning of 2006, when I left the stage for many years, I returned to the Fanghua Yue Opera Troupe and rehearsed the traditional drama of “Yin Dragonfly”, “Wife and wife” and “Dream of Red Mansions”. Throughout the country, I deeply Feel the audience’s memory of mentor Yin Gui-fang and love of Yin art. So determined, we must arrange a new drama, good show, to inherit the mentor Yin Guifang “clear life, acting conscientiously ” spirit and Yue opera Yin art characteristics. Hard to find a good script, I also seek for many years. In a chat with Director Tian Qinxin of the National Theater, she suggested that I play Song