论文部分内容阅读
《金瓶梅词话》①中的“会胜”是极为特殊的一个词语。从字形来看,在现代汉语中是不存在的,在其他文献资料中也没有发现这个词语形式,并且由于其出现频率较低,不易理解把握。“会胜”在《金瓶梅词话》中仅出现4次:
(1)西门庆道:“想必那矮忘八打重了,在屋里睡哩,会胜也得半个月,出不来做买卖。”(金.19.223)
(2)伯爵道:“若不是我那等取巧说着,他会胜不肯借这一百两银子与你。随你上下还使不了这些,还落一半家中盘缠。”(金.31.371)
(3)只是五娘和二娘悭吝些,他当家俺每就遭瘟来,会把腿磨细了。会胜买东西,也不与你个足数,绑着鬼,一钱银子拿出来只称九分半,着紧只九分,俺每莫不赔出来?(金.64.878)
(4)平安道:“怎么样儿的,娘们会胜看不见他。他但往那里去,就锁了门。住了这半年,我只见他坐轿子往娘家去了一遭,没到晚就来家了。每常几时出个门儿来,只好晚夕门首出来倒杩子走走儿罢了。”(金.76.1139)
《汉语大词典》将“会胜”解释为“无论如何,反正”。用这种强调、肯定的语气词语来替换“会胜”似乎也能讲得通②,但若要准确地理解词义和把握文意,就需要对“会胜”的来源进行一番梳理,以做出合理的判断。
关于“会胜”的来源,徐复岭在《<金瓶梅词话>注释、校勘拾误》中进行了论述。他认为“‘会胜’在《词话》中更常见的记写形式是‘恒属’‘恒数’‘恒是’”,“在另一部也是用山东土白话写成的小说《醒世姻缘传》中,该词则又写作‘浑深’‘浑身’‘浑是’”。同时他还认为,“该词表示两种意义,源于两个不同的副词。一是‘反正,左右,无论如何,不管怎样’的意思,是一种强调的说法。它大概是由‘横竖’或‘横是’音变而来的。二是‘大概,或许’的意思,表示揣测或不十分确定的语气,它则是副词‘或是’的变体。”然而这一论述存在的问题是显而易见的,即“会胜”不可能有两个来源进而表示两种完全不同的意义。但从徐先生的论述中我们认识到,“它(指会胜)则是副词‘或是’的变体”,用在揣度语句中,以加强揣度语气。至于是如何变的,徐先生没有论述。下面结合现代方言谈一谈我们的看法。
首先,“会胜”与“横竖”“横是”是不存在音变关系的,是完全不同的词语,表达不同的语法意义。之所以在分析“会胜”的语义时会得出肯定强调和揣度两个不同的结论,是因为人们忽视了“揣度”的特点。揣度所表示的意义是有定的,说话人主观上认定自己所说的事实,可以用委婉的方式(或许),也可以用确定、强调的方式(一定),表达的只是说话人不同的主观态度。因此会产生两种不同的分析结果。
其次,关于“会胜”是“或是”的变体,“或是”在今山东某些地区,譬如淄博一带的方言中有音变为“会是”的现象,“或”与“会”方言音同。至于“胜”,极有可能是词尾“生”的异写形式。“生”作为副词词尾还有“好生”“乍生”“偏生”等词。
由此,上面例(1)“会胜也得半个月”即“或许也得半个月”;例(2)“他会胜不肯借这一百两银子与你”即“他可能不肯借这一百两银子与你”;例(3)“会胜买东西,也不与你个足数”中“会胜”修饰“买东西也不与你个足数”一句,仍然是表示揣度语气的。就此来看,此句的标点似乎改为“会胜买东西也不与你个足数”更为准确。例(4)“娘们会胜看不见他”同样表示“娘们也许看不见他”,从后续句“住了这半年,我只见他坐轿子往娘家去了一遭”可以得到证实。
注 释:
①《金瓶梅词话》,人民文学出版社1985年版。
②李申《金瓶梅词话方言俗语汇释》“会胜”条也解释为“反正,
横竖,无论如何,表示坚决肯定的语气”。
(王群 山东 曲阜师范大学文学院 273165)
(1)西门庆道:“想必那矮忘八打重了,在屋里睡哩,会胜也得半个月,出不来做买卖。”(金.19.223)
(2)伯爵道:“若不是我那等取巧说着,他会胜不肯借这一百两银子与你。随你上下还使不了这些,还落一半家中盘缠。”(金.31.371)
(3)只是五娘和二娘悭吝些,他当家俺每就遭瘟来,会把腿磨细了。会胜买东西,也不与你个足数,绑着鬼,一钱银子拿出来只称九分半,着紧只九分,俺每莫不赔出来?(金.64.878)
(4)平安道:“怎么样儿的,娘们会胜看不见他。他但往那里去,就锁了门。住了这半年,我只见他坐轿子往娘家去了一遭,没到晚就来家了。每常几时出个门儿来,只好晚夕门首出来倒杩子走走儿罢了。”(金.76.1139)
《汉语大词典》将“会胜”解释为“无论如何,反正”。用这种强调、肯定的语气词语来替换“会胜”似乎也能讲得通②,但若要准确地理解词义和把握文意,就需要对“会胜”的来源进行一番梳理,以做出合理的判断。
关于“会胜”的来源,徐复岭在《<金瓶梅词话>注释、校勘拾误》中进行了论述。他认为“‘会胜’在《词话》中更常见的记写形式是‘恒属’‘恒数’‘恒是’”,“在另一部也是用山东土白话写成的小说《醒世姻缘传》中,该词则又写作‘浑深’‘浑身’‘浑是’”。同时他还认为,“该词表示两种意义,源于两个不同的副词。一是‘反正,左右,无论如何,不管怎样’的意思,是一种强调的说法。它大概是由‘横竖’或‘横是’音变而来的。二是‘大概,或许’的意思,表示揣测或不十分确定的语气,它则是副词‘或是’的变体。”然而这一论述存在的问题是显而易见的,即“会胜”不可能有两个来源进而表示两种完全不同的意义。但从徐先生的论述中我们认识到,“它(指会胜)则是副词‘或是’的变体”,用在揣度语句中,以加强揣度语气。至于是如何变的,徐先生没有论述。下面结合现代方言谈一谈我们的看法。
首先,“会胜”与“横竖”“横是”是不存在音变关系的,是完全不同的词语,表达不同的语法意义。之所以在分析“会胜”的语义时会得出肯定强调和揣度两个不同的结论,是因为人们忽视了“揣度”的特点。揣度所表示的意义是有定的,说话人主观上认定自己所说的事实,可以用委婉的方式(或许),也可以用确定、强调的方式(一定),表达的只是说话人不同的主观态度。因此会产生两种不同的分析结果。
其次,关于“会胜”是“或是”的变体,“或是”在今山东某些地区,譬如淄博一带的方言中有音变为“会是”的现象,“或”与“会”方言音同。至于“胜”,极有可能是词尾“生”的异写形式。“生”作为副词词尾还有“好生”“乍生”“偏生”等词。
由此,上面例(1)“会胜也得半个月”即“或许也得半个月”;例(2)“他会胜不肯借这一百两银子与你”即“他可能不肯借这一百两银子与你”;例(3)“会胜买东西,也不与你个足数”中“会胜”修饰“买东西也不与你个足数”一句,仍然是表示揣度语气的。就此来看,此句的标点似乎改为“会胜买东西也不与你个足数”更为准确。例(4)“娘们会胜看不见他”同样表示“娘们也许看不见他”,从后续句“住了这半年,我只见他坐轿子往娘家去了一遭”可以得到证实。
注 释:
①《金瓶梅词话》,人民文学出版社1985年版。
②李申《金瓶梅词话方言俗语汇释》“会胜”条也解释为“反正,
横竖,无论如何,表示坚决肯定的语气”。
(王群 山东 曲阜师范大学文学院 273165)