论文部分内容阅读
为确保全国防治非典期间的道路交通畅通,公安部提出了“五个不准”:一是不准以防治非典为由阻断公路交通;二是不准在公路的省界交界处实行交通管制;三是不准在道路上设置路障,阻拦车辆正常通行;四是不准劝返正常行驶的车辆;五是不准因卫生检疫造成严重交通堵塞。凡是在防治非典期间违反上述规定的,除依法依纪严肃追究责任外,公安部交管局还将在今年的“平安大道”和“畅通工程”评价工作中实行一票否决。
In order to ensure the smooth road traffic during the period of SARS prevention and control, the Ministry of Public Security has proposed “five refusals”: first, it is forbidden to block highway traffic on the grounds of preventing atypical pneumonia; and secondly, it is forbidden to impose traffic control at the junction of provincial and provincial roads ; Third is not allowed to set up roadblocks on the road, blocking the normal passage of vehicles; fourth is not allowed to persuade normal vehicles; fifth is not allowed to cause serious traffic congestion by the health quarantine. Anyone who violates the above provisions during the period of SARS prevention and control shall be severely punished in accordance with the law and according to the law, the Traffic Safety Administration of the Ministry of Public Security will also implement a one-vote veto in this year’s “Ping An Avenue” and “smooth operation” evaluation.