论文部分内容阅读
“我们很多关于社会和心理变化的推理正确地描绘出一幅在相对静止的社会中人的图画,但对于描绘真正现代人方面,它却不全面,而且是歪曲的.这类推理看不到现在及过去的人与未来的人之间的根本区别——这个区别可用‘短暂性’三个字来概括.”—阿尔文·托夫勒托夫勒这段话同样适用于“临时性博览建筑”,“短暂性”对于临时性博览建筑而言所产生的衍生概念,诸如:预制化,装配化,轻体化,多功能,灵活性等等,又预示其空间形式将有不同以往的突破性特征.帕克斯顿的“水晶宫”(图1)作为第一座大型临时博览建筑,出现在1851年英国伦敦首届万国博览会中,成为领导19世纪博览会建筑空间形式的先驱.与19世纪以至更早的那些在外观上坚固典雅,而室内空间却封闭保守的永久性砖石建筑相比,其预制化的铁件与玻璃,装配式的营造方法,所获得的明亮通透的室内空间,开创了铁与玻璃,快捷与灵巧的奇迹.早在1806年,在施若普郡的艾庭汉公园内,约翰纳施就用铁与玻璃为一个画廊加了顶.形成了“温室建筑”的模式.“水
“A lot of our reasoning about social and psychological changes correctly depicts a picture of a person in a relatively static society, but it is not comprehensive and distorted in terms of depicting real modern people. Such reasoning does not The fundamental difference between the present and the past and the future—this difference can be summed up in the word ’transient’.”—Alvin Toffe Tofler’s remarks also apply to “provisional exhibitions. “Architecture”, “temporary” derived concepts derived from temporary exhibition buildings, such as: prefabrication, assembly, lightening, multi-functionality, flexibility, etc., and foretelling that their spatial forms will have different meanings. Breakthrough features. Paxton’s “Crystal Palace” (Figure 1) as the first large-scale temporary exhibition building, appeared in the 1st International Exhibition in London, England in 1851, and became the pioneer of the 19th century exposition architectural space form. The older, majestic and elegant exterior bricks with closed and conservative interiors, the prefabricated iron and glass, and the fabricated construction method, the bright and transparent interior Space created the iron and glass, a miracle of speed and dexterity. As early as 1806, in the Ettingham Park in Schropsch, Johann Nachsch used iron and glass to crown a gallery. It formed a “greenhouse building.” The pattern. "Water