论文部分内容阅读
随着世界各国之间贸易文化交流的日益频繁,中外文化互相渗透,外来词大量涌入,并且很自然地融入人们的生活。本文分析了汉语中英语外来词的翻译类型及对汉语产生的影响,提出外来词的巧妙翻译对外来词的传播起着至关重要的作用。
As trade and cultural exchanges between countries in the world are becoming more frequent and Chinese and foreign cultures permeate each other, foreign words flooded in and naturally integrate into people’s lives. This article analyzes the types of Chinese loanwords in Chinese and English and their impact on Chinese. It is suggested that the ingenious translation of loanwords plays a crucial role in the spread of loanwords.