补丁

来源 :中学生英语·高一、二版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:itliutao123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Not long ago, my daughter’s shoes were scratched with a knife. She burst into tears. I took them to the shoemaker’s.
  The young apprentice glanced at the opening and said, “Nothing I can do except replace the upper.”
  His master looked at them and said, “If you trust me, I will add more scratches on both shoes.”
  I was confused and asked why.
  He explained, “As if the opening were made on purpose for a special style.”
  I didn’t fully understand him, but I decided to leave the shoes.
  Two days later I dropped by from work to collect the shoes. I found more scratches on each shoe, but all the openings were patched with soft red leather, and the stitches were twisted with the appearance looking more lovely and interesting than ever. I couldn’t help praising the master’s skill.
  Another time, my sister’s blouse was torn, leaving a large opening. My wife checked it carefully, and then said, “Let me take it home and mend it.”
  Three days later, seeing it again, I was greatly surprised: all the torn parts took on a look of ice crystal, and attached to it was a snowman made of flowery rags. I sighed with praise, “It’s amazing.”
  “I was inspired by the shoemaker. Patches are supposed to be ugly, but a skillful craftsman can make it take on a kind of perfection,” replied my wife.
  Her words inspired me more: perfection is impossible in life; patches appear in the form of injury, disability or disease. Since you can’t change the existence of the wound, you should not expect people’s sympathy by disclosing the wound, which is meaningless. Just sew the wound by patches and produce a most beautiful flower on it, and that is the significance of life.
  
  不久前,我女儿的鞋子被小刀划破了,她气得直哭,于是我把鞋子带到鞋匠那里。
  小学徒看了一眼裂口说:“没有别的办法,只能把鞋面换掉。”
  他的师傅看了看说:“如果你信得过我,我会在两只鞋子上再添上几道划痕。”
  我一下子被弄糊涂了,就问为什么。
  他解释说:“上边的口子好像是为了形成一种特殊的式样存心拉的。”
  我不能完全理解他的意思,但还是决定将鞋子留在店里。
  过了两天,我下班后顺路去拿鞋子。发现每只鞋上都添了更多的划痕, 不过所有的口子都用红色软皮革补上了;还有针脚歪歪扭扭的,看上去比平常的更加俏皮有趣。我禁不住对师傅的手艺赞不绝口。
  还有一次,我姐姐的罩衫扯坏了,留下一个大洞。我妻子仔细检查了一下说:“让我拿回家补一补。”
  三天后,再看见那件衣服时,我感到非常惊讶:所有撕坏的部位都呈现出冰晶的图案,还缀上一个用碎花布缝制的小雪人。我赞叹说: “太不可思议。”
  “我是受了鞋匠的启发。按理说,补丁是难看的,但是能工巧匠能让它显得十全十美。”我的妻子回答说。
  她的对我启发更大: 生活中不可能达到十全十美; 补丁往往以伤痛、残疾或疾病的形式出现。既然你不能改变创伤存在的事实,那么你不应该展示创伤以博得他人的同情,那样做毫无意义。还是用补丁缝合创伤,而且在上边绣出一朵美丽无比的花吧,这才是生活的意义所在。
其他文献
校园文化是由精神文化、物质文化、制度文化和行为文化组成的有机整体,是学校教育的重要组成部分,反映一个学校隐含的价值观、态度和做事的方式。近年来,通城县隽水镇北门小学奏响了校园文化建设四部曲。  优化校园环境,提升文化品位  力求自然环境与人文环境融为一体,展现学校文化的特有底蕴,让一草一木、一砖一瓦都成为知识的载体,让墙壁说话,花草发声。  2009年以来,学校投资30多万元对校园环境进行优化:改
期刊
钟道隆教授  他45岁自学英语口语,一年后成为翻译。  他52岁自学电脑,成为电脑作家,迄今已写作与翻译了38本书。  他57岁学习和研究记忆方法,能背出圆周率1800余位。  他60余岁以极大的热忱,催人奋进的言行,鼓励人们学习英语,使许许多多的人走向成功之路。  钟道隆自述学英语的故事  一、哑巴英语的尴尬  我上中学时没有学过音标,基本上是跟着教师念,念得对不对不得而知。上大学以后我改学俄语
一、知识归纳  1. if虚拟条件句:  虚拟条件句表示与事实相反的假设或不太可能实现的情况。    If I were you, I would study hard.  If the doctor had come last night, the boy would have been saved.  If it should rain / were to rain / rained tomo
定语从句在近十年的高考中总是必考点。其命题特点是在较为复杂的语境中从语法的功能方面准确地把握句子结构和关系的用法。尤其是考察考生对定语从句与状语、名词性从句和强调句型的区别能力。许多学生在领会定语从句容易犯下列错误:  易错点一:不会选择正确的关系词。  例1:Put the book________it should when you have finished reading it.  A.
期刊
情态动词 + have + p.p.(过去分词)是中学英语教学的重点和难点,也是高考考点。现将其用法总结如下:  一.can / could, may / might, must, will / would have + p.p.可表示对过去的推测。  1. can / could have + p.p. 一般用于否定句式或疑问句,表示对过去发生的事情的怀疑或不肯定,此时could不是can的过去
期刊
附加疑问句中的主语通常是与陈述句部分的主语相对应的人称代词。如:  You study English, don’t you?  He is a teacher, isn’t he?  但是,有几点值得注意。  一、以引导词there开头的句子,附加疑问句要重复there,而不用人称代词作主语。  如:There are seven students altogether, aren’t ther
期刊
摘自:英语百科网编者注:杨澜,1968年3月31日生于北京。中国著名电视节目主持人、媒体人、传媒企业家、慈善家。阳光媒体集团主席和阳光文化基金会主席。第十届、十一届、十二
In the U.S. Mother’s Day is a holiday celebrated on the second Sunday in May. It is a day when children honor their mothers with cards, gifts, and flowers. First observance in Philadelphia, Pa. in 190
期刊
1. The cigarettes will be on fire  Mary was so disgusted at her husband’s cigarette smoking that she complained to him one day, “I hope that all the cigarette factories will catch fire someday.”  “Don
期刊