翻译中的预设处理

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w19870602
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摘要: 翻译是一种特殊的信息传播,而预设是一种复杂的语言现象,本文通过分析文化生活中的一些预设现象提出了一些处理的方法,从而做到语用等效。  关键词: 预设 翻译 直译 意译 直译加注    一、预设的含义    预设(presupposition) 又称为前提,最初是由著名哲学家弗雷格所提出的,后来才被使用到语言学领域。预设也被译为“前提﹑前设﹑先设”,是发话者在说出某个句子所作的假设,即说话者
其他文献
在素质教育的不断发展下,学生语文学科的学习范围更加广阔,接触的知识越来越多样.但同时,学习的难度也在不断增大,学生必须提高学习效率才能更好地进行语文学习.在目前,课堂
班主任是学校班级的组织者和管理者。由于班主任工作的对象是身体正在发育,心理和思想正在成长中的青少年,这就决定了班主任工作必须以人为本。所谓“以人为本”就是在班级管理过程中要以学生为本,以学生为中心,一切教育教学工作要有利于学生个性的全面发展,有利于学生的健康成长。这就要求:班主任的工作方法、手段、措施等都要以学生的学习、发展、自尊等需要为出发点和归宿,时时处处注意尊重学生、理解学生、关心学生、激励
摘要: 本文从人性本“善”、“恶”向“善”的转化、关注弱势群体等三个方面论述女作家迟子建在其小说作品中投入的人文关怀,表现了她对人性和人情的赞美。  关键词: 人性 善与恶 转化 弱势群体 关爱    在纷繁喧闹的当今文坛,由于意识形态的多元化,作家风格和作品类型日趋多样。有的作家满腔燃烧着正义的烈火,对整个中华民族和人民的命运密切关注,将民族崛起和兴旺的重担自觉地放在肩上,他们将手中的笔挥舞成战
摘要: 本文旨在介绍韩礼德的“前景化”理论中的一些重要概念,并以此为出发点,分析斯威夫特的著名政论文章《一个小小的建议》的前景化语言特征。本文首先对韩礼德的“前景化”理论中一些重要概念进行了定义,如:常规、偏离、突出、前景化、情景语境等,重点探讨了语言特征和情景语境的关系,然后简单介绍了《一个小小的建议》的情景语境,最后,以韩礼德的“前景化”理论为基础,详细地分析了《一个小小的建议》这篇散文中的前
教育的基本要求,就是立德树人.作为一个语文教师,在语文教学中渗透爱国主义教育,是每个教师义不容辞的责任和义务.语文教师就应该牢牢抓住语文教学的特点,引导学生爱祖国、爱