论文部分内容阅读
受移动电脑、人工智能、机器人、基因工程,以及其他新技术的影响,人类社会与制度的变迁日渐受制于技术的变化。本文面对的问题是“人类怎样在因新兴技术不断涌现而变得日益复杂和充满不确定性的社会中生活得更好”。我对于此问题的简短回答就是“通过共同和谨慎的培养我们自身的思想品德,即技术德性美德”。本论文主要致力于解决三个方面的问题,即:为什么我提出的问题会在当前对人类构成挑战;人类将来是否会繁荣发展取决于我们如何更好地回答此问题;为什么这需要清晰的技术德性品德和美德。我所谓的技术社会模糊性可以解释并回应这样一种现象,即弱化我们的能力以便可靠地参与到未来社会;或者复杂化我们的努力去制定一种能够带给我们及他人美好生活的计划。本人认为,分别独立起源于古代中国、印度及希腊的道德理论德性伦理学便是一种对当代技术社会模糊性的最合适的理论。接下来我勾勒出了7种技术德性习惯和12种技术美德的框架来解释21世纪人类必须集体培育以应对新技术条件下对美好生活的追求。
Influenced by mobile computers, artificial intelligence, robotics, genetic engineering, and other new technologies, changes in human society and institutions are increasingly subject to technological changes. The question for this article is “How can humans live better in a society that is becoming more complex and uncertain as emerging technologies emerge.” My short answer to this question is “to cultivate our own ideological and moral virtues through common and careful consideration.” This paper is mainly devoted to solving three problems: why is my question posed a challenge to mankind at present; whether mankind will prosper in the future depends on how we can better answer this question; and why this requires a clear technique Virtue and virtue. My so-called technical social ambiguity can explain and respond to the phenomenon of weakening our ability to participate reliably in future societies or complicating our efforts to devise plans that will lead to a better life for us and others. In my opinion, the moral ethics of morality, which originated independently in ancient China, India and Greece, respectively, is the most appropriate theory for the fuzziness of contemporary technological society. Next, I outline the seven kinds of technical virtues and 12 technical virtues to explain the 21st century human beings must be cultivated in a collective manner to meet the new technology, the pursuit of a better life.