从《洛丽塔》到《一树梨花压海棠》——接受美学角度下的影片名翻译

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:s66_ch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影名是电影思想的灵魂,更是电影艺术的门楣,因此影片名的翻译尤为重要。本文结合接受美学理论来探讨电影名的翻译,认为影片名的翻译应一切以观众为中心,重视观众的主体作用,使接受者的审美体验与原作者的审美体验溶于一炉。其次是要做到"视野融合",观众会充分发挥自己的主观能动性,带着自己的"期待视野"同译文文本接触,对其理解、阐释和接受。最后,与其他翻译相同,影片名的翻译也要兼顾美学与文化价值的体现,让观众在学习外国文化的同时又能有美的享受。
其他文献
介绍了三自由度并联机器人的结构特点,并对其进行运动学分析,建立该机构的逆向运动学方程。基于运动学的逆解对并联机器人的轨迹进行规划,采用多项式的方法对轨迹进行修正,在
本文是在教育信息化背景下提出的,针对高校全日制教育硕士《现代教育技术》公共课进行的教学模式研究。研究目的在于提高课程教学效果,缩短学生的就业适应期限。本研究采用文献
经过多年的大扩招,我国已成为高等教育大国,但与此同时,本科人才培养质量也成为了备受社会关注的热点问题。从本科人才培养过程来看,课堂教学是中心环节,课堂教学质量决定着本科人
长久以来道德教育一直都是中国社会持续关注的话题,我国有着世界上最丰富灿烂的历史文化遗产,不同时期不同流派的道德教育思想像颗颗明星般闪耀在中国历史长空,而先秦儒家道
为检验等厚层状特性这一假定条件在反倾岩质边坡研究中的适用性,以重庆市硝洞槽-郑家大沟反倾层状岩质岸坡为实例进行数值模拟验证。首先建立二维简化工程地质模型;并利用离
高水平大学建设是提升国家创新能力、增强国际竞争力和培养创新型人才的战略举措。在引领国家未来发展走向中发挥着关键作用。大学高水平科研团队是我国建设世界一流和高水平
汉语表达选择并列关系或称"析取并列"关系的有两种并列结构:"或者"联接的"标准式"并列和"还是"联接的"疑问式"并列。两种并列在形式、语义及表达层面存在一系列差异。两种析
网络时代,互联网络这把“双刃剑”为我们开辟了“另类生存空间”,以虚拟生存为基本特征的互联网络的急速发展促进人类社会发展进步的同时,也带来了许多“只知道何时开始不知道何
大学校长是大学的组织管理者和发展导航者,大学校长职业化角色的演变与我国政治、经济、文化的变革以及高等教育发展模式的转变密切相关。但由于我国长期实施中央集权的教育
从管理学和系统科学视角看,管理网格化是就是指管理中一种要素配置、信息联通、行为实施的系统化方式和机制,即将管理对象按照一定的标准划分成若干网格单元,利用现代信息技