【摘 要】
:
目的:评价中文版SF-36量表在广东省职业康复患者中的信度与效度。方法:应用SF-36简明健康状况调查表,将在广东省进行职业康复治疗的1 129例住院患者作为调查对象,以自填或面
【基金项目】
:
广东省残疾人事业理论实践与研究一般课题项目[粤残联函(2017)156号]
论文部分内容阅读
目的:评价中文版SF-36量表在广东省职业康复患者中的信度与效度。方法:应用SF-36简明健康状况调查表,将在广东省进行职业康复治疗的1 129例住院患者作为调查对象,以自填或面谈的方式调查其最近1个月的生命质量评价,根据调查结果对中文版SF-36量表应用于职业康复人群的信效度进行评价。结果:重测信度除生理职能(RP)ICC=0.670,总表及其他7个维度2次测量获得的ICC均>0.75(P<0.001);各项目的 Cronbach’sα系数均>0.7;总表分半信度系数>0.6(P<0.001),8个维度分半信度均>0.7(P<0.001),量表在该人群中具有良好的重测信度、内部信度、分半信度;集合效度成功率为94.3%,区分效度成功率为100%,量表在该人群中具有良好的集合效度与区分效度;结构效度使用因子分析,产生2个公共因子,他们共能解释总体方差的62.724%,并在相应的项目上有较强的因子负荷(因子负荷值>0.4)。社会功能(SF)在2个公因子上的负荷值均>0.4,提示其项目意义不明确,量表在该人群中的结构效度欠佳。结论:中文版SF-36量表在工伤职业康复人群中具有良好的重测信度、内部信度、分半信度、集合及区分效度,但结构效度不佳,有待进一步修正。
其他文献
目的:研究单肺通气麻醉在开胸术中通气效果及安全性。方法:选择胸外科手术223例,使用一次性使用的聚氯乙烯Robertshaw双腔支气管导管(DLT)进行单肺通气麻醉,观察效果。结果:2
评屠译《莎士比亚十四行诗一百首》刘新民在莎士比亚的全部文学作品中,除《哈姆雷特》以外,历代莎学家评论最多,争议最大的作品莫过于他的十四行诗集了。仅此一端便足以说明十四
福州市婚庆行业协会的一份《福州市婚庆行业市场调查》显示,福州市每年婚庆市场引发的消费额达30—50亿元,近5年来,全市城乡平均每对新人结婚花费为3-8万元(不含房子、汽车)。2008
对当前翻译研究的思考董史良大凡自人类开始翻译活动,尤其是文字翻译活动以来,对翻译的研究便从未中断。每次随着翻译活动高潮的到来,翻译研究就趋向深入,翻译研究中的争论也就愈
目前,翻译的主体性与主体间性成为翻译研究的热门话题和理论界关注的重点之一。本论文从当前国内对这一课题研究的现状出发,以哲学上的主体性向主体间性转向为理论基石,以翻
矿区复合生态系统的重建是对未来空间系统结构和功能的超前安排,其效益的演变极大地受到自然、社会、经济的影响。论文从资源经济、生态经济角度,讨论了矿区土地复垦与生态重
<正>1.植物材料和外植体辣椒(Capsicum annuum L.)茂椒四号无菌苗子叶2.培养基mg/L芽诱导分化液态培养基:①MS+2.0%蔗糖+AgNO3 4.0+6-BA 3.0+IAA 1.0 pH6.5②MS+2.0%蔗糖+AgN
随着信息技术的迅猛发展,它在小学英语教学中的应用愈加广泛。阅读作为小学英语教学的重要组成部分,一定程度上受益于信息技术的发展。本文阐述了信息技术在小学英语阅读教学
翻译过程中原作者—译者—译文读者的三元关系孙会军*赵小江翻译活动总要涉及到翻译的标准问题。根据钱钟书先生1979年发表的《林纾的翻译》一书,“翻译的最高标准是‘化’,把作品从