论文部分内容阅读
翻译是一种跨文化交际活动,在语言的相互转换过程中,文化差异是一个不容忽视的因素。翻译教学的任务是培养在具有不同文化背景的人们之间进行交际的人才。因此,不但要学语言,而且要学语言文化,教翻译不只是做些机械的练习,而且要教会学生从文化内涵来分析作品,并且懂得英汉文化差异及其语言上的表达,提高学生的翻译能力。