论文部分内容阅读
胡风谈鲁迅的翻译胡风说,从《小约翰》可以看到欧洲民风的淳朴。鲁迅翻译《壁下译丛》与《译丛补》,是想弥补中国翻译界缺少的部分。鲁迅很注意小民族的代表作的翻译,说这可以有利于击破人们关系冻结的角隅,刺激中国的血液。谈到《工人绥惠略夫》,胡风觉得,现在中国...
Hu Feng Talking about Lu Xun’s Translation Hu Feng said that from “Little John” we can see the simplicity of European folkways. The translation of “translated books by the wall” and “translation of Cong” by Lu Xun is to make up for the missing part of the Chinese translation community. Lu Xun paid great attention to the translation of the representative works of minorities, saying that this could help break the frozen corner of people’s relations and stimulate China’s blood. When it comes to “workers Suifu Lvfu,” Hu Feng felt that now China ...