论文部分内容阅读
德仁是南宁市美术家协会副主席、南宁市同心书画院常务副院长兼秘书长。与德仁相处不用半天,你就能从他身上发现许多现今稀少的优点与品格。他用心做事,低调做人。协会的事情,比如组织书画活动,他会尽心尽力,从发通知到布置工作场所,直至活动功德圆满,连后续扫尾工作,他都能做得让人放心乐意。至开展或庆功之时,他会自觉地坐在恰当的地方,让你自然而然想起“上善若水,水利万物而不争”的古代名言。这样的秘书长,你上哪儿去找呢?
Deren is the vice chairman of Nanning Artists Association, executive vice president and secretary general of Nanning Tongxin Painting and Calligraphy Institute. Get along with Deren within a short while, you will find from him many of today’s scarce advantages and character. He works hard, low-key man. The association’s affairs, such as organizing painting and calligraphy activities, he will do his best, from the notice to the layout of the workplace, until the activities of the successful merit, and even follow-up work, he can do reassuring. By the time he performs or celebrates, he will consciously sit in the right place, so that you will naturally think of the ancient saying that “good things happen, water is good and things do not fight for you.” Where do you go to find such a secretary?