浅谈《生活大爆炸》中的“神翻译”

来源 :疯狂英语(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qwaszxzx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者在观赏欧美影视剧时发现有一些与众不同的亮眼翻译令人印象十分深刻。这些翻译不同于传统翻译,是由一些无偿服务的字幕组所做,时而幽默诙谐,时而辛辣讽刺,在不歪曲本意的前提下给角色增添了更加个性化的色彩,而且更贴合观众的生活,网络上谓之"神翻译"。此文将以美剧《生活大爆炸》为主,浅析欧美影视剧中那些令人眼前一亮的"神翻译"。
其他文献
随着翻译在世界文学沟通中地位的加强,国内外翻译理论的研究也日益丰富。近年来,诸多学者声称西方译论领先中国译论20年,而以许渊冲为代表的中国学派翻译家却对此观点持反对
随着科学文化的不断进步发展,中英两国之间的文化交流也逐渐频繁起来,而社会上就需要一批具备较高的英语翻译能力的人才。因此,许多高等院校就开始大力加强培养高素质的翻译
摘 要:肯尼斯·雷克思罗斯为美国有名的现代诗人和翻译家,他的诗歌作品深受中国古诗影响。而他的诗歌翻译更是20世纪众多典籍英译本中最成功的作品之一。他的译文诗意浓厚,情感真挚,意象清晰,语言优雅亲切,赋予读者一种极强的艺术魅力。他的译作的成功秘诀在于他擅长运用创意英译策略,通过自己的解读和解释,采用地道的英语自由诗形式,同样以诗意盎然的译诗来转达原诗的精神风貌和它的诗意境界。  关键词:雷克思罗斯;
The reduplicative Chinese words in type AABB is a very special form in Chinese language, which is worth researching and analyzing. Through plenty of examples ci
动机是决定语言学习有效与否的重要因素之一。本研究通过对广州三所军事院校进行学员英语学习动机的现状调查研究,比较分析了不同院校以及不同类型学员的英语学习动机,为军事院
环保公示语在社会中发挥着非常重要的作用,尤其是在当今环境破坏严重的境遇下。环保公示语作为一种特殊的语言形式有其语言特色。本文在文体学的基础上,从词汇、句法、修辞的
摘 要:高中英语阅读的Discussion环节目的就是让学生以文本为出发点,在已经获得了较多的语料知识和与本单元话题相关的信息输入之后,在教师的组织下讨论特定话题的语言输出实践活动,从而让学生更加深入地理解此话题的内涵,达到拓展认知领域、发展思维、培养合作精神的目的。本文通过案例评析指出Discussion环节要设计合理,符合学生认知水平和语言水平,能充分调动学生想说的欲望。  关键词:discu