神翻译相关论文
摘 要:2012年,宫廷剧《甄嬛传》在国内出现收视热潮,作为中国传统文化的载体,中国最终决定将76集的《甄嬛传》剪辑成6部电视电影,并重新......
随着英美影视作品不断引进,字幕翻译应运而生,“神翻译”一词也引起了广泛关注,对“神翻译”的评价亦有褒有贬。那么,到底什么是“......
"神翻译"是一种网络流行的翻译现象,它的出现不是偶然,也不应该被禁止或打压。"神翻译","土"到极致的本地化翻译,还有故意误译,是......
近日,日本熊本县政府计划更改该县吉祥物中文名称,从目前的“酷MA萌”改为“熊本熊”。上一次大动静更改中文译名还是去年“白俄罗......
该文从译者主体性的角度探讨美剧字幕中的"神翻译"现象,并通过调查问卷了解大学生对美剧字幕"神翻译"现象的看法。......
翻译教学的目的不是传统翻译教学方法中着重讲解的翻译技巧,而是要建构学生良好的翻译意识。利用"神翻译"这一学生感兴趣的网络现......
<正>网络改变了世界,也改变了语言。最近大火的中文流行词"黄金大妈"、"土豪"等,都堂而皇之地被收进来了英语词典,而这些年的众多......