我最亲爱的洛蒂

来源 :对外大传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hamkang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  译/李淑娟 郑 涛
  
  编者按:六十年前的中国,布满了伤痕,弥漫着战争的硝烟。但凡是生活河流淌过的地方,必将激荡起晶莹的浪花。这虽是美国大兵写自六十年前的中国战区的家书,但正如他的夫人洛蒂坚信的那样,由于“每本书都暗含着一个缘由,一段故事,一样期望,一种鼓励。不管等多久,总有一天,这些东西会结集出版”,因为这里有对生活对亲人无边的爱和无尽的感激。翻阅此书,一段段真实生动的文字,一幅幅可爱的小画插图,仿佛让人们看到了一场场历史活剧。让人们不仅感受到扑鼻的战争硝烟,亦会领略到中美军民并肩战斗的友谊与合作,以及蕴藏在普通人生活中的勇气和幽默。
  作者卢·格里斯特 (Lou Glist)具有五十年从商经历。1982年他从壳牌石油公司退休。不久前,应邀前来参加中国人民抗日战争胜利暨世界反法西斯战争胜利60周年系列纪念活动的卢·格里斯特和夫人,在首发式上为新世界出版社出版的《我最亲爱的洛蒂——一个美国大兵写自60年前的中国战区》一书签名。同时,人们也为这对携手走过61年爱河的夫妇举行了庆祝活动。作者在2005年10月,因病在美国去世。
  
  1945/03/25中国昆明
  
  我最亲爱的洛蒂:
  一个美国大兵很少有机会见到国家首脑。可是昨天这却发生了!真没想到我能亲眼见到蒋介石总司令并听到他讲话。他作为国民党的领导人,出场时按惯例有仪仗队和保镖随行。他身穿佩戴齐全的卡其布军服,戴着白手套,讲话时,白手套就像闪光灯随他的手势不停晃动。他讲中文,有一个中国翻译把他的话译成英文。
  讲完话,他对我们为中国所做的贡献表示感谢。他接见了我们,并与我们一一握手。他看起来很友好。蒋介石可是一个人物啊,他带着他的夫人,蒋夫人会讲英语。在世界面前,她代表着“现代”的中国。她叫宋美龄,她父亲是靠在中国卖《圣经》发家的查理·宋。她的两个姐姐分别嫁给了中国的名流。大姐宋霭龄嫁给了孔子的后裔孔祥熙,他出身富豪之家,毕业于美国耶鲁大学。二姐宋庆龄嫁给了孙中山——中国的“华盛顿将军”。她的哥哥宋子文现在是中国的“行政院长”。
  随着蒋的事业蒸蒸日上,他发现中国依然不是孙中山“三民主义”的共和国。尽管孙中山促成共产党和国民党合作,努力实现“民族、民权和民生”这三大主义,但统一全中国却困难重重。首先他们必须铲除那些拥有自己的军队、货币并征收地方税的军阀。这些军阀就像好莱坞影片中的那些坏蛋一样,要想铲除他们只有依靠武力。
  1925年,孙中山逝世,将未竟事业留给了后人。蒋介石当上国民革命军的总司令,并开始清理门户,由国民党人和共产党人组成的国民革命军一起从广东北上讨伐军阀。在这段时间里,苏联人作为军事顾问协同部队作战。
  在“驱除鞑虏,恢复中华”的旗帜号召下,国民革命军取得了很大成功。反对“洋鬼子”(对外国人的叫法)的运动,主要对准英国、美国和日本,因为它们代表着蹂躏中国的资本主义和帝国主义国家。
  上海变成蒋介石的转折点,在那里他与共产党分道扬镳。工厂主、中国资本家、地方军阀和黑社会头目害怕民族主义者和共产主义者,惶惶不可终日。4万名外国军队保护着享受治外法权的上海租界。有钱人纷纷携巨款来上海避难,这里已是人满为患。
  18年前,也就是1927年3月21日,蒋不费一枪一炮轻易进驻上海。进入上海之后不到两个星期,蒋就发动了一场大屠杀。300多名共产党的罢工领袖被害,几天前正是他们迎蒋入城。中国共产党受到了沉重打击。
  1928年,他拿下北京,把南京定为他的首都。这一决定很有必要,因为北方主要出产麦子,在华北他无法解决南方部队吃大米的问题。他把北京改称北平,意思是“北方平安”。
  此时苏联人已经离开中国,这让英国人和美国人都很高兴。从1928年到1937年,蒋一直在对付共产党以及日本人、地方武装、军阀,并设法改变“开放”政策,因为“门户开放”已经削弱了中国的主权。
  对不起,我有几天没写信了,因为那天吃的那顿中国大餐让我大病一场。那些老手早就习惯了,我可遭殃了。我不断地跑厕所,通往厕所的砂石路都被我踩出了深深的印迹。没人敢跟我讲话,因为我痛苦僵硬的表情告诉他们,随便一动就要引发新的爆炸。
  
  1945/03/26中国昆明
  
  我最亲爱的洛蒂:
  我还没告诉过你我多么喜欢你刚寄来的这3封信,它们真是鼓舞人心!读完信,我想你一定以为我们在这里光玩儿了,什么也没干,何况我还要参加舞会。其实,那种事情很少发生,但确实值得说一说。
  走过几条漆黑的胡同,趟过泥泞的水坑(昨夜下雨了),顶着3月份的寒风,我们终于找到了那个俱乐部。里面也很冷,风从门上敞开的窗框里灌进来,那里的玻璃早已不知去向。
  在等其他人来的时候,我们决定先找点乐子。“Much ofrio!(晚上好)”我用西班牙语对那些接待人员说,并给他们解释这是什么意思。“Much ofrio!”他们重复,带着一种中国口音。接着他们又学了“Good evening”(英语的“晚上好”)。当更多的客人来到时,他们就用“Much ofrio-good evening”向客人问候,新来的人大吃一惊。
  再说说中国女人的打扮吧,她们穿得算很摩登了。大部分人穿一件紧身、高领、短袖的长裙,有各种颜色,许多上面还有绣花图案。别致的是这些长裙侧面都有开口,从脚踝一直到膝盖。据说女子是否端庄要拿裙子开口的高度来衡量。舞女的裙子开叉大概能到大腿中部。
  老百姓日常穿的衣服是衬衫和长裤,一般是蓝色、灰色和黑色的。不同民族有各自的衣服款式,在云南可能就有23个民族。如果不是打仗,如果举行一个庆典,形式各异的民族服装就能上演一场大型的服装秀。
  
  1945/03/28中国昆明
  
  我最亲爱的洛蒂:
  应该向你汇报我在这儿参加的第一次酒会,这是由美国和中国军队的领导人联合组织的。瞧,中国人和美国人都来了,桌子摆好了,但椅子显然不够,我们只好用折叠椅,围坐在桌边。我们还来不及相互认识,米酒就倒好了。这是种液体火焰,它一触及你的胃底,你就想大叫着要灭火器。坐在我右边的是一个友好的中国人,他向我介绍他自己,然后点点头,拿起酒杯,一饮而尽,这就是“干杯”。我明白了,“干杯”的意思就是“把杯子里的东西喝光”。
  谢天谢地,终于上菜了。拉达兹少校鼓励我尝一下那个样子像果冻又像明胶的黄东西。这里的人吃饭用筷子,我试着用,第一次没夹住,掉了。我又试了一次,成功了。我吃到的是一只“百年老蛋”[译者注:即松花蛋]。我认为它并没有那么老,只是因为用黑色盐水处理过,所以看起来灰白而且古老,好像真经过了100年似的!实际上得用几个月的时间才能把鸡蛋制成现在的样子。
  美味佳肴源源不断地端上来。他们很热情地劝你每种菜都要尝尝,你无法拒绝。这是一场盛宴,因为菜肴数目比在座的人数还要多一个。如果菜与客人的数量一样,那只能说是一顿便饭。总是上汤之后才上米饭。这算是一种测试,如果你还能吃下很多饭,主人就会觉得菜准备得不够,丢面子了。所以,你少量地吃几口米饭,意思一下就行了。要举止有礼,更不能因喝酒而失态,这对我来说是一个新的体验。
  这可不是一般中国人平时吃饭的方式。当我说“一般”的时候,你得记住中国99%的人口是农民。宴会的食物是很稀罕的,也许只有在结婚时才有。实际上,他们食用所有生长或活着的东西。一般南方人吃米,北方人吃小米和各种各样的面食。食物还包括白薯、黄豆(可以制成豆腐)、蔬菜和其他粮食。肉很少,幸运的话,也许一个月能吃上一回。没有牛奶,没有奶酪,普通人一年才吃8个鸡蛋。人们养猪养鸡,但舍不得自己吃。所吃的食物只够维持一般的健康,却不能使人健壮。他们经常处于缺衣少食的边缘,因为所生产的粮食在缴完田租和各种苛捐杂税后只剩下50%。
  随信给你寄去一个完整的素描本,上面有文字说明,这样我们可以一起“看到”我看到的东西了。
  
  1945/03/30中国昆明
  
  我最亲爱的洛蒂:
  今天忙了一天,所以我错过了邮差。晚饭后,我骗邮政官打开邮局的门。找呀,找呀,终于找到了你2月5日至17日写的信。太感谢你了,现在你能想象我咧嘴笑的样子吗?
  在返回营地的途中,拉达兹少校和我沿运河拍了一些照片,这条运河穿过市区,与滇池相连。这里景色如画,我们拍摄的镜头是那些船民的艰苦生活,他们一生都在这样的舢板船上度过。我们看到许多妇女双手摇桨在划船,而男人们则在船棚下抽着烟,怡然自得。显然,这不平等。这里的女人是二等公民,除非她们受过教育或属于上层社会。在不远处的运河边上,我们看见一些孩子在玩秋千,就像我们家那样,但这里更危险一些,因为秋千是在水面上荡的。那里不时传来欢快的尖叫声,四周没有看见一个焦躁的家长。我自己没有照相机,就把这一幕画了下来。
  明天见。爱你。
  
  责编:周瑾
其他文献
这是一场令人难忘的新闻发布会。  2007年6月20日上午,国务院新闻办举行新闻发布会,西藏自治区人民政府主席向巴平措简单地用一系列数据介绍西藏经济、社会的情况之后,便开始回答记者的例行提问。本来只准备回答两三个问题的本场新闻发布会,却因记者频频举手,而不得不一再增加提问机会。  发布会上,外国记者问了他们想问的、并只有问了中国发言人才能得到有的放矢的问题,其他记者也只有通过这种直截了当的问答,才
期刊
2007第三届昆明国际农业博览会将举行  9月12日至16日,由云南省农业厅、商务厅、昆明市政府等主办的2007第三届昆明国际农业博览会将举行。 本届农博会将以“发展现代农业,建设新农村”为主题,利用展会充分反映新农村建设、农村农业发展成果,集中展示名、特、优、新农产品。展会期间还将组织农产品食品安全论坛、特色农产品及农业新技术推介、展洽活动、招商引资信息发布、普洱茶发展论坛、省市名优农产品推荐、
期刊
作者的话:  中国在近半个世纪的时间里取得了非凡的成就,她的发展足以令许多国家羡慕。由五洲传播出版社出版的《大若天下》(2003年出版,编者注)一书,最早以法文出版,后来又分别以中、英、阿、西、俄、日和德文出版。书出版后,时间又过去了几年,我仍然生活在中国,中国每天都在发生着变化。对一个用那么短的时间取得了那么大成就的国家,我们充满了乐观。如今,这种乐观是很多发达国家可望而不可即的奢侈品。    
期刊
编者按:有读者说:“一个作者写多样的人和事,或者多个作者写同样的人和事,这样的书都吸引人。”《日日如新——外国驻华大使夫人访谈录》一书讲述的是一个特殊的群体在中国生活的故事。来自不同国家的大使夫人,她们看中国的视角和体验都带有新鲜感。  当她们随着命运之船驶向久已向往的古老又现代的中国,所有的记忆正在成为她们一生的珍藏。在一路感受,一路收藏的过程中,她们通过自己的视角也向世界传递着中国文化的信息。
期刊
编者按:为呈现地方外宣亮点,加强地方外宣的报道,应广大读者要求,本刊在2006年7月开办了《前沿访谈》栏目,读者反响热烈。本刊记者深入到地方外宣战线的“前沿阵地”,通过对省一级外宣办主任的访谈,挖掘出他们身上那些充满智慧的外宣理念和经验,精心采撷那些行走在路上的鲜活的故事,以期为我们的外宣工作者提供一定的参考和帮助。  本栏目与中国网合办,采用平面媒体刊登与视频直播或录播的方式同步进行。栏目开办以
期刊
如果说广西桂林是奇山秀水堆砌的一座世界旅游名城,那么,同属广西的贺州便是自然风光组合的生态绿洲。  贺州,一个具有两千多年历史的广西名城。它文物古迹繁多,民风古朴浓郁;它自然风光秀丽,方圆一万多平方公里。  三天能够纵横西南一方神奇的土地吗?  三天能够解读贺州两千多年的表情吗?   ……    ——“日染青黛绿茵茵,风摇浪影碧粼粼”明代诗人的两句诗吟出了贺州的美;  ——“《茶是故乡浓》、《酒是
期刊
青藏铁路开通一年以来,各种事实和数据表明,这条神奇的“天路”极大地推动了沿线青海、西藏两省区经济、社会的发展,由于采取了一系列生态保护措施,沿线独特而脆弱的生态环境得到了有效保护,青藏铁路被当地群众誉为“经济线”、“团结线”、“幸福线”、“生态线”。2007年7月9日至17日,《对外大传播》记者随中央外宣媒体采访团走进了铁路沿线的青藏两省区,通过与当地政府官员、专家学者及普通民众的接触,感受到了正
期刊
1997年,新西兰第一个与中国就中国加入世贸组织签署双边协议。  2004年4月14日,新西兰正式宣布承认中国市场经济地位,这是第一个给予中国市场经济待遇的发达国家。  同年12月,中国和新西兰进行的自由贸易协定谈判在北京启动,这是中国与发达国家之间的第一个FTA(自由贸易区)谈判,被认为有重大意义。2007年6月初,双方在中国举行第十二轮谈判,谈判有“重大进展”,有望在2008年4月结束。新西兰
期刊
编者按:  随着2008年奥运会的临近,民众越来越关心“中国”品牌的树立,学习英语的热情也被点燃。越来越多的外宣干部和业内同行向我们表达了期待看到双语栏目的期望。因此,我们在2006年第一期起开办了《双语视窗》栏目以满足广大读者的需求。  看看周围的媒体,《北京青年报》、《参考消息》、《国门时报》上有许多精粹的小短文,像一只只啄木鸟,善意地提醒了中国人习以为常的行为背后“尚未和国际接轨”的细节,读
期刊
在8月的一个艳阳天,我们如约来到了孙战科老人居住的北京海淀区稻香园。就在我们左顾右盼的时候,孙老已经迈着稳健的步伐来迎接我们了,已近八十高龄的他虽然身材不高,但身体特别硬朗,精神矍铄,举手投足之间都能感觉到一种特殊的英气。  他一生中有40年在《人民中国》杂志做记者,《当代中国人心目中的毛泽东》、《民主改革的新起点——五届人民代表大会第三次会议采访记》、《香港回归与一国两制》一篇篇脍炙人口的文
期刊