论文部分内容阅读
分析对比中国《翻译服务规范》(GB/T 19363.1-2008)与美国《翻译质量保证标准指南》(ASTM F2575-06)两种翻译服务标准的差异。后者重视翻译服务方与客户间的合作,把翻译质量看作译作满足供需双方所达成的规范的程度。这对完善我国翻译服务标准具有借鉴意义,对更新人们的翻译观念、翻译标准的认识具有启示作用。