论文部分内容阅读
任何语言都有歧义现象,英语也不例外。按照语言交际教学的观点,语言是用来交流思想的,而无意歧义则是由于语言使用者本身或语言结构自身的缺陷而导致交流受损的语言现象。那么如何避免无意歧义有可能造成的对语言交流的损害呢?在此,笔者就自己在学习和教学中所遇到的案例,试作一探讨。
1 语音结构引起的无意歧义
口头交际中,连续语篇的听觉单位是呼吸组而非单词,因此有不同单词组成的两个语音相同的呼吸组可出现同音异形的现象。如:Where're those stools?Where're those tools?What're these sticks?What're these ticks?
不同的单词组成的两个相同的呼吸组形成同音异形异义,导致了无意歧义的发生。这时如果在词与词之间稍作停顿,互不粘连,便可以避免歧义产生。或者,有意识的指导学生在中心词周围加上一定的限定修饰成分,也可起到避免无意歧义的作用。如:Where're those stools for me to stand on?Where're those left-handed tools?
2 句法结构引起的无意歧义
下面是几种常见的句法结构引起的歧义现象,以及笔者建议的消解对策。
2.1 名词(动词)+动词(名词)。这是由于某词在句子中的词类解读不同而造成的无意歧义。例如:Our club demands change.很明显,“demands”和“change”都可以被解读成不同的词类,即既可以是名词,又可以是动词。那么在实际交际中,就有可能被理解成:①our club demands to have some change.②the demands of our club are not the same as before.为了避免这种类似的误读现象发生,我们可以指导学生使用某些句法代号来表明这些易混词的词类。如在demand前使用情态动词will,demand词尾加一般过去时的后缀;change前加a或some。也可demand前加限定词the,或在change前使用情态动词,这样使之分别呈现出名词或动词的特征。
2.2 修饰语+名词。English teacher是在交际教学中时常引起歧义的一种现象。它即可能是:①一位教英语的老师;②一位来自英国的老师。要限定English teacher是表达①或②的意思,关键在于明确它是复合名词还是由修饰语加名词组成的名词短语。在交际教学中,教师可以指导学生依靠重音模式来区分上述不同结构。如果重音模式为主重音——第三重音(primary-tertiary stress),则表示①的意思,即English teacher是复合名词;如果重音模式是次重音——主重音(secondary-primary stress),English teacher就成为了名词短语,表示②的意思(Roberts)。因此,教师可以通过帮助学生理解怎样在交际中使用不同的重音来强调、区别自己想要表达的重点。另外,也可以通过常识和交际语境来进行推理。
2.3 动词词组+名词宾语。下面也是引起语言歧义现象比较典型的句子:The doctor looked over my head.句中的over是副词还是介词?如果是副词,则和动词组成复合动词,意为examine quickly;如果是介词,则和后面的名词组成介宾短语,意为look above。因此这种句子在交际中会有两种解读方式:①医生检查了我的头。②医生从我头顶看去。
避免和消解这种歧义现象,可以通过提示学生over一词在句中如果用次重音并且在over前不用持续连音,那么,听者就会将over理解为副词,而词组为复合动词词组;反之,over一词在句中使用第三重音,并且over之前使用持续连音,听者就会把它理解为介词,与其后的名词组成介词短语。
另外,小品词用作副词,在句中的位置可变换,可置于名词宾语的前面或后面,但只能放在代词宾语的后面。小品词如用作介词,在句中的位置是固定的,只能置于介词宾语之前。这也可以作为判断句意的一种方法。
2.4 名词+修饰语+修饰语。如果名词后面紧跟两个修饰语,其中第二个修饰语既有可能修饰名词,也有可能修饰第一个修饰语。如:I visited the woman with the kid who was sick.其中who was sick是修饰the woman还是the kid?
另一种容易造成歧义的结构是修饰语+名词+名词,这时往往使人感到迷惑的是修饰语到底修饰的是哪一个名词。如:young women and men,就有两种理解方式:年轻女人和所有男人;所有年轻的男女。在交际活动中,为避免这种歧义,可以指导学生使用正确的停顿和连续连音,以及调整词序等方式,控制歧义现象的出现。
3 词汇引起的无意歧义
词汇引起的无意歧义有两种形式:具有多个义项的一个词和拼写相同的多个词。虽然孤立状态的多义词会有多个词义,但在交际教学中,学生接触的语料都有语境相随,起到制约的作用,因而大多数情况下,只有一个词义适合上下文,但如果语境对多义词制约不够严格,就会出现无意歧义。如:She can't bear children so she never talks about them.可释义为:①她不能生小孩,所以也从不谈论孩子。②她不能忍受孩子,所以也从不谈论这个话题。
词汇歧义形形色色,这里只略举数例:Look out!There comes the train!(当心!火车来了!/看外面!火车来了!)They passed the notice in the dark.(他们在暗中传递着通知。/他们在黑暗中传递着通知。)He turned out a wounded soldier.(他赶走了一个受伤的士兵。/他原来是个伤兵。)这几个例子都是同形同音异义词(组)。有时,词(组)有本意和转义之别而造成歧解:We saw the light.(我们看见了灯。/我们明白了。)He is well-known for his long face.(他因脸长而著名。/他因常闷闷不乐而著称。)We were standing by the moment he lay low.(他伏下身那会儿我们就站在旁边。/他下葬那会儿我们就在旁边。)甚至有些词(组)的肯定与否定形式反而各有一解,如:a dress that is much worn.(一种很流行的服装式样/一件穿旧了的衣服)但是:I want a cloth that will wear.I want a cloth that won't wear.两句的意思是一样的,意思是:我要一种耐穿的衣料。之所以wear的意思变化无端,是因为它既有“磨损、穿破”的意思,又有“耐磨、耐穿”的意思。同样身兼相反两义的还有overlook(监视,查看;忽视,不看)等词。而有时一词会兼褒贬两义于一身,如pride,proud;envy,envious;ambition,ambitious等。
在日常交际中,字面词义和意向义往往相差很大。因此在交际教学中,教师应将语言结构和词汇学习和语境相结合,使学生根据不同的语境产生不同的联想;不同的语气声调也会承载不同的信息,教师可以有侧重点的对学生进行专题练习,如将此类词汇作一列表,辅之以不同情景,让学生体会使用这些词汇进行信息传递时,产生的不同理解和反映。
1 语音结构引起的无意歧义
口头交际中,连续语篇的听觉单位是呼吸组而非单词,因此有不同单词组成的两个语音相同的呼吸组可出现同音异形的现象。如:Where're those stools?Where're those tools?What're these sticks?What're these ticks?
不同的单词组成的两个相同的呼吸组形成同音异形异义,导致了无意歧义的发生。这时如果在词与词之间稍作停顿,互不粘连,便可以避免歧义产生。或者,有意识的指导学生在中心词周围加上一定的限定修饰成分,也可起到避免无意歧义的作用。如:Where're those stools for me to stand on?Where're those left-handed tools?
2 句法结构引起的无意歧义
下面是几种常见的句法结构引起的歧义现象,以及笔者建议的消解对策。
2.1 名词(动词)+动词(名词)。这是由于某词在句子中的词类解读不同而造成的无意歧义。例如:Our club demands change.很明显,“demands”和“change”都可以被解读成不同的词类,即既可以是名词,又可以是动词。那么在实际交际中,就有可能被理解成:①our club demands to have some change.②the demands of our club are not the same as before.为了避免这种类似的误读现象发生,我们可以指导学生使用某些句法代号来表明这些易混词的词类。如在demand前使用情态动词will,demand词尾加一般过去时的后缀;change前加a或some。也可demand前加限定词the,或在change前使用情态动词,这样使之分别呈现出名词或动词的特征。
2.2 修饰语+名词。English teacher是在交际教学中时常引起歧义的一种现象。它即可能是:①一位教英语的老师;②一位来自英国的老师。要限定English teacher是表达①或②的意思,关键在于明确它是复合名词还是由修饰语加名词组成的名词短语。在交际教学中,教师可以指导学生依靠重音模式来区分上述不同结构。如果重音模式为主重音——第三重音(primary-tertiary stress),则表示①的意思,即English teacher是复合名词;如果重音模式是次重音——主重音(secondary-primary stress),English teacher就成为了名词短语,表示②的意思(Roberts)。因此,教师可以通过帮助学生理解怎样在交际中使用不同的重音来强调、区别自己想要表达的重点。另外,也可以通过常识和交际语境来进行推理。
2.3 动词词组+名词宾语。下面也是引起语言歧义现象比较典型的句子:The doctor looked over my head.句中的over是副词还是介词?如果是副词,则和动词组成复合动词,意为examine quickly;如果是介词,则和后面的名词组成介宾短语,意为look above。因此这种句子在交际中会有两种解读方式:①医生检查了我的头。②医生从我头顶看去。
避免和消解这种歧义现象,可以通过提示学生over一词在句中如果用次重音并且在over前不用持续连音,那么,听者就会将over理解为副词,而词组为复合动词词组;反之,over一词在句中使用第三重音,并且over之前使用持续连音,听者就会把它理解为介词,与其后的名词组成介词短语。
另外,小品词用作副词,在句中的位置可变换,可置于名词宾语的前面或后面,但只能放在代词宾语的后面。小品词如用作介词,在句中的位置是固定的,只能置于介词宾语之前。这也可以作为判断句意的一种方法。
2.4 名词+修饰语+修饰语。如果名词后面紧跟两个修饰语,其中第二个修饰语既有可能修饰名词,也有可能修饰第一个修饰语。如:I visited the woman with the kid who was sick.其中who was sick是修饰the woman还是the kid?
另一种容易造成歧义的结构是修饰语+名词+名词,这时往往使人感到迷惑的是修饰语到底修饰的是哪一个名词。如:young women and men,就有两种理解方式:年轻女人和所有男人;所有年轻的男女。在交际活动中,为避免这种歧义,可以指导学生使用正确的停顿和连续连音,以及调整词序等方式,控制歧义现象的出现。
3 词汇引起的无意歧义
词汇引起的无意歧义有两种形式:具有多个义项的一个词和拼写相同的多个词。虽然孤立状态的多义词会有多个词义,但在交际教学中,学生接触的语料都有语境相随,起到制约的作用,因而大多数情况下,只有一个词义适合上下文,但如果语境对多义词制约不够严格,就会出现无意歧义。如:She can't bear children so she never talks about them.可释义为:①她不能生小孩,所以也从不谈论孩子。②她不能忍受孩子,所以也从不谈论这个话题。
词汇歧义形形色色,这里只略举数例:Look out!There comes the train!(当心!火车来了!/看外面!火车来了!)They passed the notice in the dark.(他们在暗中传递着通知。/他们在黑暗中传递着通知。)He turned out a wounded soldier.(他赶走了一个受伤的士兵。/他原来是个伤兵。)这几个例子都是同形同音异义词(组)。有时,词(组)有本意和转义之别而造成歧解:We saw the light.(我们看见了灯。/我们明白了。)He is well-known for his long face.(他因脸长而著名。/他因常闷闷不乐而著称。)We were standing by the moment he lay low.(他伏下身那会儿我们就站在旁边。/他下葬那会儿我们就在旁边。)甚至有些词(组)的肯定与否定形式反而各有一解,如:a dress that is much worn.(一种很流行的服装式样/一件穿旧了的衣服)但是:I want a cloth that will wear.I want a cloth that won't wear.两句的意思是一样的,意思是:我要一种耐穿的衣料。之所以wear的意思变化无端,是因为它既有“磨损、穿破”的意思,又有“耐磨、耐穿”的意思。同样身兼相反两义的还有overlook(监视,查看;忽视,不看)等词。而有时一词会兼褒贬两义于一身,如pride,proud;envy,envious;ambition,ambitious等。
在日常交际中,字面词义和意向义往往相差很大。因此在交际教学中,教师应将语言结构和词汇学习和语境相结合,使学生根据不同的语境产生不同的联想;不同的语气声调也会承载不同的信息,教师可以有侧重点的对学生进行专题练习,如将此类词汇作一列表,辅之以不同情景,让学生体会使用这些词汇进行信息传递时,产生的不同理解和反映。