论文部分内容阅读
小范和继海是去年12月22日早晨六点抵达伦敦的,在家稍息一会儿就赶到水晶宫的训练营。队友们小别重逢都十分亲切。维纳布尔斯更是高兴,问寒问暖,别提多热乎了。也难怪,自从11月中旬小范和继海回国后,水晶宫已经连续7场未有胜绩了,尤其是后防线像个小土坝一样到处管涌,虽然在此期间招了两名新后卫,但水平根本没法和他俩比。在这整天阴雨连绵的冬日里,中国人的归来让维纳布尔斯产生了晴天出太阳的豁朗感觉。尽管小范和继海刚打完亚运会,但训练课一点也没免掉。当天的训练强度同其他队员没什么两样。1个800米、2个400米和4个200米跑对刚结束长途飞行的两人
Xiaofan and Jihai arrived in London at six o’clock on the morning of December 22 last year, and at home they rushed to the training camp at Crystal Palace. Teammates are very gracious reunion. Venables is even more pleased to ask the warm, do not mention more hot. No wonder, since mid-November, after Fan Xiao and Xihai returned to China, the Crystal Palace has not won seven consecutive games. In particular, the defense line has been flooded like a small earth dam. Although two new defenders were recruited during this period, The level can not compare with them. In this rainy day all day long winter, the return of Chinese make Venables sunny feeling of the sun out of the building. Despite the small range and following the sea just finished the Asian Games, but the training class is not removed at all. The intensity of the day training with other team members no different. 1 800m, 2 400m and 4 200m running to the just-concluded long-distance flight of the two