论文部分内容阅读
由于资本主义的发展强烈地要求企业家或资本家有优秀的创新能力,但由于长期处于资本主义经济生活下的资本家磨灭了冒险意识,创新已成为了例行公事或是机械化。加上市场环境已经适应了不断变化的资本主义经济生活,因而资本主义自身的重压已使资本主义注定要灭亡。而熊彼得所谓的“长驱直入社会主义”中的社会主义是其梦想实现的社会性质,但这种社会主义的性质完全是怎样了却浑然不知,其社会主义只不过是资本主义的替罪羔羊,只不过是给那些热爱社会主义的善良的人们盖了一层温情脉脉的纱。
Since the development of capitalism strongly requires entrepreneurs or capitalists to have excellent innovative abilities, innovation has become routine or mechanized due to the risk-taking awareness of capitalists who have been under capitalist economic life. Coupled with the fact that the market environment has adapted to the constantly changing economic life of capitalist economies, the weight of capitalism itself has destined to perish capitalism. However, the so-called “socialism driven by Xiong Peter in socialism” is the social nature of his dream. However, the nature of this kind of socialism is entirely unknown but its socialism is merely a capitalist concession The lamb is nothing more than a sentimental yarn for those who love socialism.