法律英语术语误译的对策研究

来源 :武汉航海(武汉航海职业技术学院学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xphant888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国法制化和对外交往的进程的加快,我国加快了向国际发达国家学习的步伐,这其中就包括法律的学习和借鉴。目前我国的法律制度正在与国际接轨,尤其是近些年来,随着我国对外法律文化交流的增多,我国每年都有大量的法律文献被译成外文,同时也有大量外国的法律文献被译成中文,可谓硕果累累,成绩喜人,但其中也存在不少问题。翻译法律文献,最重要的是法律术语的翻译,然而纵观中国目前的法律英语的翻译还存在很多问题,本文就试图以一些实例来分析法律术语的误译及其原因,并从中找出一定的避免误译的对策。 With the acceleration of the process of legalization and diplomatic exchanges in China, our country has accelerated the pace of studying in the developed countries. This includes the study and reference of law. At present, China’s legal system is in line with international standards. Especially in recent years, with the increase of foreign legal and cultural exchanges in our country, a large number of legal documents are translated into foreign languages ​​every year in our country. At the same time, a large number of foreign legal documents are translated into Chinese , Can be described as fruitful, gratifying results, but there are also many problems. Translation legal documents, the most important is the translation of legal terms. However, there are still many problems in the translation of legal English in China. This article tries to analyze the mistranslation of legal terms and their causes by some examples and find some Countermeasures to avoid mistranslation.
其他文献
近年来,巴中市恩阳区聚焦农村党员教育“制度落实难、活动开展难、成果转化难”问题,探索推行“三化三破”模式,推动农村党员教育提质增效,全面提升农村党员队伍整体素质.体
期刊
会议
近年来,蒲江县教育局机关党委坚持党建引领,全面实施“1357”工作法,筑牢基层党组织战斗堡垒,发挥党员教师的先锋模范作用,促进全面从严治党向基层延伸,形成了“田园教育党旗
期刊
该项目的技术原理是利用流体移动与其粘度的关系原理,通过控制硅酸铝熔体的粘度来控制硅酸铝熔体的流量,达到生产硅酸铝纤维连熔连吹,延长炉龄的目的。采用了特制特型N-L组合流口,使
今年6月以来,成都市锦江区“党课开讲啦”系列活动掀起热潮,各基层党组织结合党员多层次需求,探索新形式、挖掘新视角,以“三联动”推动党课教育入脑入心.党课教育联动艺术演
期刊
今年以来,四川省人力资源和社会保障厅念好“早、实、严、细”“四字诀”,着力提高平时考核科学化、规范化、实效化水平,激励干部干事创业、担当作为.突出“早”字抓谋划.第
期刊