关联理论视角下美剧幽默语言的翻译——以《好汉两个半》为例

来源 :现代语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tingyu263
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
幽默语言的翻译是翻译的一大难点,特别是字幕中的幽默语言,翻译难度更大。本文以《好汉两个半》为例,分析剧中具有幽默色彩的对话,结合关联理论,得出具体的翻译策略,实现最佳关联,让目标观众能享受源语中的幽默。
其他文献
【正】一、水利工程中质量管理的重要性随着我国改革开放事业的不断深入发展,以及国家工业化、现代化、城市化建设的步伐加快,社会对水利资源的需求量也日益增加。水利工程作
本文从分析变电站接地网电阻偏高的主客观原因入手,对变电站接地网的降阻措施从设计到施工运行维护方面进行了较深入的探讨,阐述了目前使用较广泛的各种降阻方法的特点及其存在
从舌象预处理、舌象定量、舌象诊断系统、舌象量化与疾病相关性方面对计算机图像处理技术应用于中医舌诊客观化研究进行综述,并就目前的研究现状提出了自己的看法。
总结了福建省“十五”水电农村电气化县建设的基本情况以及取得的成果,结合实际情况介绍了在工作中获得的典型经验和体会,指出目前存在的主要问题并提出建议,明确了今后的工作思
<正>石少华拍摄于战争时期的诸多作品早已成为经典,新中国成立以后他又始终担任着摄影界的主要领导职务,被公认为新中国摄影事业的奠基人。然而多少被人忽略的是:石少华从195
本文通过对福建全省水电农村电气化县建设基本情况、面临形势的分析,结合福建省的实际情况,提出了“十一五”水电农村电气化县建设目标以及所要采取的工作措施。
“这种现象很不正常。”在中国水电界有泰山北斗之称的专家潘家铮院士,最近在北京举办的新能源论坛上表达了他对水电开发中出现的一些现象的困惑:“当前,我国许多大型、巨型的水
中共中央政治局常委、全国政协主席贾庆林丁3月15日下午在政协礼堂接见中国宗教界和平委员会第二届委员会全体委员时指出:新一届“中宗和”委员会要继承和发扬优良传统,紧密团
分析了双滚筒驱动带式输送机在传递按一定关系分配2个滚筒的牵引力时,输送带张力的变化情况,并从设计和使用的角度指出了每一种牵引力分配方案的优点和缺点;讨论了在实际运转中,
新课程改革在我省推行了将近一学年,作为一名高一教学一线的教师,我一直是课改的参与者和执行者。在不断地思考、摸索、探究过程中,总会遇到困惑、烦恼和喜悦。现在回望总结这个