论文部分内容阅读
取保候审,是指在刑事诉讼过程中,公安机关、人民检察院、人民法院责令犯罪嫌疑人、被告人提出保证人或者交纳保证金,保证犯罪嫌疑人、被告人不逃避或妨碍侦查、起诉和审判,并随传随到的一种强制方法。取保候审作为非监禁性刑事强制措施,只是限制而非剥夺犯罪嫌疑人、被告人的人身自由,与拘留、逮捕等监禁性刑事强制措施相比,仍旧是一种强制性程度较轻的强制措施。根据我国刑事诉讼法及相关司法解释等规定,取保候审一般适用于可能被判处管制、拘役或者独立适用附加刑的犯罪嫌疑人、被告人, 即适用于轻微刑事犯罪案件:或者是作为监禁性刑事强制措
The bail pending trial means that in the course of criminal proceedings, public security organs, people's procuratorates and people's courts shall order the criminal suspects and defendants to submit guarantors or pay guaranty funds to ensure that the suspects and defendants do not evade or hinder the investigation, prosecution and trial, and A compulsory method to follow. As a non-imprisonment criminal compulsory measure, bail is only a restriction rather than a deprivation of liberty of the suspect or the accused, and is still a less mandatory compulsory measure than detention, arrest and other imprisonable criminal compulsory measures . According to China's Criminal Procedure Law and other relevant judicial interpretations, bail is generally applicable to criminal suspects and defendants who may be sentenced to control, criminal detention or to apply the additional punishment independently, that is, they are applicable to minor criminal cases or are imprisoned criminal imprisonment Measures