《西湖七月半》卜译本的诗学探究

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuyi_wenzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《西湖七月半》为中国小品文创作之精品。诗学特征显著,并在卜立德的译文中得到了较为完美的再现。说明文学翻译的过程中,原文的艺术生命是可以在译文中得以延续的。译者须发挥其主体性,尊重原文的诗学特征,并在译语中进行忠实的传译。 “West Lake in July half” for the Chinese essay creation boutique. Poetics features significant, and in the translation of Bu Lide has been a more perfect representation. Explain the process of literary translation, the original artistic life can be extended in the translation. The translator must display its subjectivity, respect the poetic characteristics of the original text, and conduct faithful interpretation in the target language.
其他文献
单位:面积——平方米  投资额——万元序号名 称地 址业 态营业面积停车场面积投资总额开业时间1华联超市中山店幕府西路17号仓储式商场100001000045001998年9月2华联超
看完《路边野餐》,忽然想起瑞典导演伯格曼评价塔可夫斯基的一句话:“电影不是一种记录,而是一种完整的梦幻手段。”这句话用在青年导演毕赣身上,竟也有一种说不出的贴切。20
患者男,55岁.因"发现右上腹包块5年,疼痛30 d"于2002年12月24日入院.查体:腹平软,右肋下约10 cm处可扪及一包块,无压痛及反跳痛,肝肾区无叩痛 ,肠鸣音正常.于2002年12月30日行右侧腹壁肿瘤切除术,术中见右侧腹壁有一约15 cm×10 cm×12 cm大小灰红色肿物,累及腹膜浅层及肌层,部分区域与大网膜粘连,肿瘤未侵及皮下,压迫右肝前叶,余腹内脏器无异常.肿瘤质硬,边界尚清
在大规模散射体系统的分析中,广义传输矩阵方法通过定义一个包围散射体的参考面将散射体的散射特征从内部转化至参考面上来。从而减少了矩阵方程的未知数数量,提高了数值计算
同创认为,由单一企业引发的电子商务由三个链条组成,信用链、供应链和价值链。信用链消除买卖双方的信任障碍,供应链使卖方的商品能够到达买方,价值链使买卖双方各取所需。
主办单位:IEEE Microwave Theory and Techniques Society(MTT-S)承办单位:南京邮电大学、南京理工大学协办单位:IEEE VTS,IEEE APS,IEEE ComSoc,《微波学报》,IEEE Nanjing
本文以部分大学英语四级考试真题为材料,通过分析2006年以来大学英语四级新题型考试中的翻译题型、要求和解题技巧,提出对翻译教学的启示,以期帮助学生了解四级考试的翻译并
(单位:亿美元)收入:  净销售1376.31179.61048.6  其它净收入15.713.413.21392.11193.01061.8成本与费用:  销售成本1087.3934.4855.1  管理费用223.6193.6169.5  
A wavelength-swept laser is constructed using a free space external cavity configuration coupled with a fiberbased ring cavity at the 850 nm region. The externa
根据日本五十铃公司的预测 ,国际市场上柴油机的销售量会逐渐提高。 1 996年全球柴油机的生产量为 1 1 30万台 ,2 0 0 0年将增加到 1 380万台 ,预计到 2 0 0 5年将达 1 630万