论文部分内容阅读
语言沟通了人们的思想,语言也在一定程度上使人了解相互间的情感。一封热情洋溢的情书可以表达爱的感情。但在实际生活中,语言是绝对不够用的。除了语言之外,人们更经常地用表情来表达内心的情感,心理学家通过研究曾总结出这样的公式:感情表达=7%的修词+38%的声音+55%的面部表情。当你伤心时,嘴角下垂,别人就可以通过你的面部表情感受到你的伤心。那么为什么一个人特定的面部表情能被另一个人精确地感知到呢?表情是习得的还是天生的呢?心理学家曾对表情的跨文化性进行研究。他们用一些典型的面部表情的照片给各种
Language communicates people’s thoughts, and language, to a certain extent, makes people understand each other’s emotions. A passionate love letter can express feelings of love. But in real life, language is definitely not enough. In addition to language, people express emotions more often than not, and psychologists have concluded through research that expressions = 7% of the words + 38% of the sounds + 55% of the facial expressions. When you feel sad, your mouth sags and others can feel your sorrow through your facial expression. So why a particular facial expression of a person can be accurately perceived by another person? Emoticons are learned or natural? Psychologists have to study the cross-cultural expression. They give a variety of photos with some typical facial expressions