中学语文教学莫忘德育渗透

来源 :文学教育(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shyibow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中学阶段是孩子成长的关键时期,德、智、体、美等均具可塑性。语文教师要利用其独特的学科特点,在重视中学语文教学改革的同时,加强德育创新的研究与实践,使德育工作与中学语文教学改革同步协调发展。在教学中根据语文教学特点和教材特点进行思想教育,实现教书与育人的统一,智育与德育的统一。 The secondary school stage is a crucial period for the child’s growth. Morality, intelligence, body, and beauty are all malleable. Language teachers should use their unique characteristics of the discipline, pay attention to the reform of Chinese language teaching in middle schools, and strengthen the research and practice of moral education innovation, so that the moral education work and the Chinese language teaching reform in middle schools can be synchronized and coordinated development. In the teaching, the ideological education is carried out according to the characteristics of Chinese teaching and the characteristics of the teaching materials, so as to realize the unity of teaching and education, and the unity of intellectual education and moral education.
其他文献
准确选词用语是应用文写作首要的和基本的要求.本文应用文写作中常见的语病及如何避免使用使用不准确用语两个方面进行阐述.
委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象.英汉两种语言中都有许多委婉语,由于中西文化的差异,委婉语在道德价值观、宗教信仰、传统习俗等方面也存在着差异,把握好英汉委婉
在初中英语教学过程中,对教学方法的研究和改进对提高初中英语教学的效果有很大的帮助,本文作者从兴趣、模仿、氛围、毅力四个方面对初中英语教学方法改进谈了一点个人体会,
在教学实践中,我深感课堂教学效果的重要性,而课堂教学效果很大程度上取决于学生的精神状态,采用故事教学法让学生走进题目当中,成为解决问题的决策者.这样做不仅激发了学生
Translator is the most initiative and decisive factor in the overall process of translation, but the degree of demonstration is restricted by varied factors i
如火如荼的课改已走过十个春秋,有应试课堂,素质课堂到现在的道德课堂.课程改革已进入到一个崭新新的阶段,回顾课改十多年对初中英语教学的影响,我认为英语课改犹如一江春水
本文探讨了少数民族中小学汉语教学中培养民族学生学习汉语的兴趣问题,包括什么是兴趣、为什么要培养民族学生学习汉语的兴趣、如何培养民族学生学习汉语的兴趣等.强调培养的
本文主要从结合专业特点和未来发展方向,始终坚持社会实践结合教学、科研带动教学的方针,在如何体现高职特色的教学模式,实践教学,教材建设,教学设计,考试模式等方面进行了专
阅读一直是英语教学和评价检验的重点,本文在新课程的指导下,立足于提高学生的深层阅读能力和批判创新能力,尝试将批判阅读引入高中英语阅读教学,希望对高中英语教学有所启示
此文为作者由一次家教经历所引发的教育思考,主要观点为:1.与孩子建立良好的关系。2.让孩子敢于说不。3.为师者必先修缮其身。4.批评与鼓励相结合的教学。家长与教师应当一同