中国文化形象英文翻译中应注重的技巧

来源 :求知导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vsrabbithhf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  当今的中国是世界舞台上的中国,在世界文化丛林中树立起中国文化形象对中国走向世界、世界了解中国、世界认可中国至关重要。其中,加强对外政治话语体系、古典文学作品以及传统民俗节日的传播是重要途径。正如上海交通大学王宁教授所提出的,翻译在当今时代的一个重要作用就是对全球化时代的不同文化进行重新定位[1]。翻译的重点应转为中译外,从而使翻译以一种积极的姿态“重新定位”全球文化,使中国文化能够真正屹立于世界各国文化之林。
  一、在对外政治话语体系中的隐喻翻译上注重使用“保留源域+文内增译”法
  大凡政治家往往善于利用隐喻来突显源域和目标域之间的局部相似性,接通政治概念和人们已有的知识经验,帮助听众或读者理解抽象复杂的政治概念。如何实现中国特色的隐喻,既传达出原文的旨意和风格,又充分考虑到国外受众的思维习惯和表达方式,对翻译工作提出了更高要求。在十八届中央纪委二次全会上,习近平总书记首次提出“老虎、苍蝇一起打”,这里 “老虎”和“苍蝇”分别喻指位居高层和身处基层的腐败官员。然而在英语文化中,tigers通常指“凶残的人”或“凶残本性”,或转喻为“彪悍的人”或“虎将”等;flies指代“地位渺小”“降落速度慢”“数量众多”等。所以将其译为“Strike ‘tigers’ and swat ‘flies’ involved in corruption.”,既能保留原义,又有助于目标语读者准确理解其含义。再如:“如果任由这些问题蔓延开来,后果不堪设想,那就有可能发生毛泽东同志所形象比喻的‘霸王别姬’了。”译文:“...and the tragedy of Farewell My Concubine,which Mao Zedong used as a metaphor for losing power,may come true.”,“the tragedy of”和“for losing power”也通过文本内加注使译文读者对成语“霸王别姬”有更好的了解。
  二、在古典文学作品的翻译中应注重使用异化法
  各民族和国家在历史发展的长河中所沉淀的历史文化不同,中国古典文学名著翻译肩负着向不同文化传播和介绍中国传统文化的历史使命。异化策略,无疑会对中国古代灿烂文化在全球范围内传播起到至关重要的作用。比如,杨宪益和戴乃迭所译的《红楼梦》中“世人都晓神仙好”。神仙是中国道教中的概念,意在追求长生不死、得道成仙。因此,可翻译为“All men long to be immortals”。这样,体现了中国的道教文化,并将其直接传播给了外国受众。在《长恨歌》中的“金屋妆成娇侍夜”,“金屋”即被后世指称为华丽的房屋。许渊冲把此句译为“Her beauty served the night when dressed in Golden Bower”[2]。采用了异化策略中经常使用的“直译”的技巧,用“Golden”完美阐释了“华丽”的意思。
  在传播中国文化使命的翻译过程中,要尽可能保留源语中蕴涵的中华民族传统文化元素,让非汉语母语国家的人能知晓中国文化的博大精深。
  三、在中国特色的翻译中注重使用“音译+译借”法
  随着中国英语在国际上认可度和影响力的逐渐提升,中国英语成为世界英语的重要组成部分,同时也成为中国文化走出去的必要手段。在有“英语世界的金科玉律”之称的《牛津英语词典》中,目前已收录近250个中国特色词汇,包括 “Maotai(茅台)”“paper tiger(纸老虎)”“special economic zone(经济特区)”等。从全球视野和英语发展的角度来看,中国英语正在促使英语发生深刻的变革,大量的汉语词语进入英语,成为英语新词语最主要的来源,比率达20%,超过任何其他来源。可以期待,随着中国综合国力的不断增强,具有神韵的中国英语会越来越多。
  在中国走向世界的重大历史关头,将中国政治理念、优秀传统文化思想及博大精深历史传播出去显得尤为重要。因此译者在翻译中要有跨文化意识,能够将中国文化以既通俗易懂又具有中国特色的方式传播到全世界,将中国的民族文化发扬光大,实现不同语言间的思想交流。
  参考文献:
  [1]陈 琳,许鸿敏.“第二届世界互联网大会”习主席讲话中的隐喻概念整合及翻译策略[J].现代语文(学术综合版),2017(2).
  [2]許渊冲.文学与翻译[M].北京:北京大学出版社,2003.
其他文献
摘 要:随着信息技术的发展,各种新型教学手段在各科教学中被广泛运用,小学英语是一门重要的学科,在小学英语教学当中,创建小学英语生态化教学课堂是激发学生学习兴趣,提高课堂教学质量的关键。文章首先分析了传统教学课堂中存在的问题,然后针对创建小学英语生态教学课堂的策略进行探究,以供参考。  关键词:小学英语;生态化教学;课堂思考  中图分类号:G623.31  文献标识码:A一、传统教学课堂存在的问题 
目的 探讨优质护理服务中优化健康体检路径的应用效果.方法 选取2014 年1 月~2014 年12 月期间,参与健康体检的790 例参检者作为观察对象,随机分组;对照组390 例采用常规体检
5月14日,2019年全国科技活动周暨北京科技周新闻发布会召开,会上宣布2019年全国科技活动周暨北京科技周活动主场将于5月19—26日在中国人民革命军事博物馆举办。本届科技周以
由于各种客观因素存在,铁路隧洞拱顶经常会出现很多质量问题,给列车出行带来了很大的安全隐患,同时也会对列车造成一定的损伤。因此,加强这方面的探究是非常重要的。本文将结
据美国麻省理工学院官网消息,该校科学家首次证明,使用太阳热光伏设备,太阳能电池的光电转化效率有望突破理论限制。
一、什么是人际关系  人际关系是人与人在沟通与交往中建立起来的直接的心理上的联系。其特点是:  (1)个体性。人际交往双方的社会角色会影响彼此的人际关系。但社会角色关系与人际关系不同,在人际关系中,社会角色退居到次要地位,而对方是不是自己所喜欢的成为主要问题。  (2)直接性。人际关系是人们在面对面的交往过程中形成的,个体可切实感受到它的存在。人际关系一旦建立,就会被人们直接体验到。距离上趋近,个
摘 要:在应用型大学英语课程与行业衔接的教学改革探索中,建立适应新教学模式、符合新教学理念的评估体系成为亟待研究的课题。文章试从评估内容、评估标准、评估主体等方面,探讨独立学院行业英语教学评估体系的构建,期望一个多元化的评估体系能达到有效监控课程教学质量、提高学生学习效果、促进行业英语教学的目的。  关键词:大学英语;行业英语;教学评估体系;多元化  中图分类号:H319  文献标识码:A  20
当前我国建筑行业发展速度的加快,为建筑工程建设创造了有利的条件。在此背景下,为了增加建筑工程实践中的技术含量,给予其施工计划实施必要的技术支持,则需要注重与之相关的
摘 要:人教版的新版初中道德与法治教材更加注重素质教育,要求教师在课堂上以激发学生的学习欲望为主,强调探究式学习,倡导教师创新教学方式。文章以互动教学为例,主要针对初中道德与法治课的互动教学方式进行详细研究。  关键词:初中;道德与法治课;互动教学  中图分类号:G633.2 文献标识码:A  在道德与法治课堂教学的过程中,教师需要认识到互动教学方式的必要性,并将其灵活地运用到初中道德与法治课程的
2017,是一个重要的年份。中国的全面深化改革不断向纵深推进。对于新疆成立最早的国家级高新技术产业开发区——乌鲁木齐高新区(新市区),这一年更为关键。新疆特殊的区情,让乌