论文部分内容阅读
六月的初夏,我们漫步在双桥中学的荷塘边发现,桥这边荷叶茂盛,叶叶杆杆,须须杈杈已长到了塘的边缘,甚至爬上了塘岸;而桥那边,依然塘水清清,无一杆荷叶。我好奇地问:“这是怎样弄的?”随同我们散步的何校长苦笑笑说:“我也弄不清,藕栽了几年了,荷叶就是不肯过桥。” 由双桥中学的荷塘,使我想起泾县泾川宾馆前的桃花塘。整个大塘,水碧绿清透,但中间却盛开着几簇荷叶荷花,漂浮在水面,清新雅致,刹是好看,它们紧抱在一起,从不散开,只是蓬儿、盘儿随着时间的推移大了些,胖了些,这好象杭州西湖的“三潭印月”那样神奇好看。在塘边一家小饭馆里,我问过一位女主人,
In the early summer of June, we walked along the edge of the lotus pond in Shuangqiao Middle School. The lotus leaf was lush on this side, and the leaf stems and poles had been grown to the edge of the pond and even climbed to the pond bank. On the other side of the bridge, Still clear water, no one lotus leaf. I asked curiously, “How did this happen?” The headmaster, who walked with us, smiled and said, “I can’t figure it out. I’ve been planting it for years. The lotus leaf is not going to cross the bridge.” Shuangqiao Middle School The lotus pond reminded me of the peach blossom pond in front of Yechuan Sichuan Hotel. Throughout Datang, the water is green and clear, but in the middle there is a cluster of lotus leaves floating in the water, fresh and elegant, the brakes are good-looking, they cling tightly together, never spread apart, but Penger, Pan with The time went by a bit bigger and fat. It was like the magic of the “Three Moons” in the West Lake in Hangzhou. In a small restaurant by the pond, I asked a hostess