论文部分内容阅读
茶马古道是指以马帮为主要交通工具的民间国际商贸通道。作品《茶马古道行》原为民族管弦乐曲,吴华先生作曲,征得其同意后由陈音老师将其改编成琵琶独奏曲。陈音老师以“行”为核心表现了茶马古道上马蹄、驼铃、荒寂的大漠、西域的风情及行进的艰辛和到达目的地的兴奋。展示了中国与西域各国人民的友好情谊。琵琶本来自于西域,此曲是在《阳光照耀着塔什库尔干》后又一首西域音乐特点的作品。
Ancient Tea-Horse Road refers to the caravan as the main means of transport of private international commerce. Works “The Ancient Tea Horse Road” was originally a national orchestral music composition, Mr. Wu Hua composer, after obtaining the consent of the teacher Chen Yin adapted into a lute solo. Chen Yin teacher to “line ” as the core performance of the horse and horse hoof on the ancient Tea Horse Road, camel bell, desolate desert, Western customs and the hardships and the excitement to reach their destination. Demonstrating the friendship between China and other peoples in the Western Regions. The pipa, originally from the Western Regions, is another piece of Western music features after Sunshine shines on Taschurgan.